小學英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 小學英語 > 小學英語教材 > ?美國語文第四冊 >  第102篇

美國語文第四冊 第102期:魯濱遜·克魯索的衣服(01)

所屬教程:?美國語文第四冊

瀏覽:

2019年04月22日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10194/mgyw102.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

But had any man in England met such a man as I was, it must either have frightened him or raised a great deal of laughter;

在英國,任何人看到我的樣子,一定被嚇著或者被逗得開懷大笑;

and, as I frequently stood still to look at myself, I could not but smile at the notion of my traveling through Yorkshire in such a dress.

當我不時一動不動打量自己的時候,想到穿著這身打扮走在約克郡的路上就忍俊不禁。

I had a great, high, shapeless cap, made of a goat's skin, with a flap hanging down behind, as well to keep the sun from me as to shoot the rain off from running into my neck;

我的帽子是用山羊皮做的,又高又大,沒有帽子的形狀,后面垂下一個帽檐,既遮陽,又可以防止雨水流進脖子里;

nothing being so hurtful in these climates as the rain upon the flesh under the clothes.

沒有比讓雨水流進衣服沾到皮膚更有害的了。

I had a short jacket of goatskin, the skirts coming down to about the middle of the thighs,

我穿著一件山羊皮做的上衣,上衣的下擺垂到大腿中部,

and a pair of open-kneed breeches of the same; the breeches were made of the skin of an old goat,

還穿著件相同材料的露著膝蓋的短裙;短裙是用老山羊皮做成的,

and the hair hung down such a length on either side that it reached to the middle of my legs like pantaloons.

兩側(cè)的羊毛垂到膝蓋,像馬褲一樣。

Stockings and shoes I had none;

我沒有襪子和鞋;

but I made a pair of something, I scarce know what to call them, like buskins, to flap over my legs, and lace on either side like spatterdashes;

但是做了一雙類似的東西,我?guī)缀醪恢涝摲Q它什么,有點像高筒靴,像綁腿一樣從兩側(cè)系在腿上;

but they were of a most barbarous shape, as indeed were all the rest of my clothes.

但是它們的形狀極其原始,實際上我的其他穿著也一樣原始。

小學英語教材

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市運新花苑三區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦