關(guān)鍵詞:
單身狗?單身很好啊!
好多朋友問我們英語“單身狗”怎么說?
幾位美國主播想了很久,都說沒有對應(yīng)的。
Single: 單身
Singleton: 單身人士
Lonely and lowly: 寂寞、沒地位
Lowly single? 單身狗?
催婚、逼婚
催婚英語怎么說?
Push you to get married
Pressure you to get married
Encourage you to get married
兩個P比較直接,encourage比較婉轉(zhuǎn)
催婚時,比較直接的長輩會說:
"You're not getting any younger": 歲數(shù)不小了
親戚很關(guān)心
Concerned relatives at family gatherings: 家庭聚會時,有些親友特別關(guān)心你的個人問題
外國親戚這樣問:
Is there anyone special in your life?
Are you seeing anyone special?
Have you been seeing anyone lately?
英語有句俚語:
Elephant in the room: 屋里的白大象,意思是大家特別想聊又不敢聊的話題
Beating around the bush: 繞圈子
Nosy relatives:八卦、愛管閑事的親戚
Probe: 打探
Subtle: 婉轉(zhuǎn)
怎么回應(yīng)?
幽默回復(fù):
There're plenty of special people in my life: 我生活中有很多特別的人
耿直回復(fù):
Nah, there's no one special. But I'm OK with that: 我生活中沒什么特別的人,不過無所謂
真心話
None of your business: 不管你的事
美國人會被催婚、相親嗎?
相親英語怎么說?
#1.Matchmaking
Matchmaking:相親、介紹、做媒
Family or friends can both be matchmakers:家人、朋友都會幫你介紹
But friends are much more common: 但是更多情況是朋友
Matchmaking services: 相親服務(wù)
如果你們很配:
You two are a match!
You two go together well!
You two are a great fit!
#2.Set up
Set you up with someone: 給你介紹
朋友間介紹, 會這么說:
There's this guy/girl that you should really meet!
You two have a lot in common!
You two remind me of each other!
#3.Hook up
不太認真的關(guān)系,至少開始時,大家都沒從長遠角度出發(fā):
Hook-up
NSA (no strings attached)
Flings
美國人用什么相親交友App?
相親節(jié)目在美國也很紅!
Dating shows: 相親節(jié)目
男生版:The Bachelor
Bachelor: 單身漢,英語里這個詞的含義是鉆石王老五
女生版:The Bachelorette
Bachelorette: 單身女,同上,通常也指條件特別好的白富美
條件好
條件好最常用的說法有:
Have money and looks
They have it all
They've got the full package
They're marriage material:特別適合結(jié)婚的對象
合適最重要
Go on blind dates: 去相親
Not meant for each other: 不合適、沒緣分
Soul-crushing experience: 摧毀靈魂的經(jīng)歷