關(guān)鍵詞:
When is Black Friday? 黑五是哪一天?
The day following Thanksgiving: 感恩節(jié)的后一天
Where did the name come from? 為什么叫“黑五”?
Many different versions of the stories: 有很多版本
1)It refers to stores numbers turning from red to black: 商家的收支從紅色變成黑色I(xiàn)n the red: 虧損Turn black: 扭虧為盈Break even: 收支平衡、打平Become profitable: 盈利
2)Refers to heavy traffic and people going to town to shop: 形容黑壓壓的車流和人潮,涌入市區(qū)購(gòu)物
黑五情景小對(duì)話
A: I can't believe you dragged me out here at 4 am to wait for Best Buy to open. I'm still in a food come from last night.
B: Are you kidding? Did you see the door buster deals this year? We would've been stupid to not come.
A: I don't understand why you want all this stuff, though. Couldn't we have just slept in today and bought these things at home from the comfort of our pajamason Cyber Monday?
B: Yeah, but the deals just aren't as good. I really want a new DSLR, and the first 15 people in can get one for only$299.99.
A: That's the only reason we're out here waiting in the bitter cold right now?
B: No, they have some great deals on DVDs and other gadgets, too. We can stock upon small gifts so that we don't have to do anymore Christmas shopping next month. This is such an exciting way to get into the holiday spirit!
A: But honey, I'm Jewish– you know that shopping like this isn't really my version of “holiday spirit”.
B: You're right, Hanukkah isn’t really about consumerism in the same way that Christmas is these days. I'll make sure then to not get you that new4k TV that is only$499.99for the first five people in the door.
A: What?! $499.99?! When are these doors going to open?!
All couples argue the same way, no matter where they're from: 世界上所有的夫妻斗嘴都是一樣的
黑五為什么叫黑五?
具體看看對(duì)話里的金句
#1.Drag someone out:硬拉去購(gòu)物
The husband isn't very eager about shopping on Black Friday: 對(duì)話里的老公對(duì)黑五好像沒什么熱情他說:"I can't believe you dragged me out here at 4 am to wait for Best Buy to open. "Drag someone to somewhere/ to do something: 硬拉某人出來,對(duì)方不情愿
#2.Food coma: 吃撐了
If you eat way too much and can't even move, you're in a food coma: 吃得太撐了,完全不能動(dòng),你就進(jìn)入“食物昏迷”狀態(tài)了
Many Americans are in food comas after the Thanksgiving feast: 很多美國(guó)人感恩節(jié)大餐后都有food coma
Many Chinese too after the Chinese New Year feast: 中國(guó)人春節(jié)團(tuán)圓飯后也是
#3.Door buster deals:秒殺搶貨
Get door buster deals:商店一開門,就沖進(jìn)去搶打折貨To bust doors: 擠破門You need to go super early to wait for the stores to open in order to get the best deals: 要天不亮就去排隊(duì)、等商店開門,才能搶到最大的折扣Limited supplies: 限量供應(yīng)
Sold out? Out of luck? 沒搶到貨?No sweat! 沒關(guān)系!
#4.Cyber Monday:網(wǎng)購(gòu)周一
Don't worry if you missed out on Black Friday deals, there's Cyber Monday: 錯(cuò)過黑五折扣也沒關(guān)系,還有網(wǎng)購(gòu)周一Discounts will continue online: 電商繼續(xù)打折There'll also be the Christmas sale, New Year sale, etc. You'll have plenty of opportunities to spend money: 之后還有圣誕打折、元旦打折,要花錢,機(jī)會(huì)很多
#5.$99.99: 美國(guó)價(jià)格都是9
口語怎么說價(jià)格?
$299.99: two ninety nine, ninety nine
$4999: forty nine, ninety nine
You'll hear a little pause after the digit: 小數(shù)點(diǎn)后面會(huì)有一個(gè)小停頓
#6.Gadgets: 電子產(chǎn)品
Gadgets are always popular on Black Friday: 電子產(chǎn)品黑五特別受歡迎DSLR(digital single lens reflex): 單反相機(jī)Lens: 鏡頭
#7.Stock up on things: 囤貨
Stock up on things: 囤貨比如:
Stock up on toilet paper: 囤點(diǎn)廁紙
Stock up on baby formula: 囤奶粉
You're very practical: 你好會(huì)過日子
#8.Happy Hanukkah! 美國(guó)猶太人不過圣誕節(jié)
Prominent Jewish community in the US: 美國(guó)的猶太人地位很高They don't celebrate Christmas: 他們不過圣誕節(jié)They celebrate Hanukkah: 他們慶祝光明節(jié)(也在12月 )If you know someone is Jewish, you can say "Happy Hanukkah" to them: 所以如果你知道對(duì)方是猶太人,12月可以說光明節(jié)快樂