What are some of the complaints people come in with?
他們大多有哪方面的問題呢?
The common complaints are either Chronic Pain Syndrome of some sort, and that can be a specific back or hip injury.
他們大多被慢性疼痛癥候群所困擾,具體來講可以說是背部和腰部的損傷。
Anxiety's a very common one, depression, insomnia.
焦慮也很常見,還有抑郁 、失眠。
What proportion would you say come in with the common mental health disorders, anxiety and depression?
一般來說,來就診的患者中,有精神問題的如焦慮和抑郁占有多大的比例?
Probably anxiety, depression represent about half the patients.
大概占到了一半。
As many as that?
這么多???
Yeah.
沒錯(cuò)。
Couldn't that make their problems worse?
服用大麻不會(huì)使癥狀更嚴(yán)重嗎?
If somebody has mild daily anxiety, they're just trying to feel 25% better.
如果一個(gè)人有輕微的焦慮,他們想有25%幅度的改善。
Is it reasonable for them to try using a little plant extract?
那讓他們使用一點(diǎn)植物提取液,這不合理嗎?
if you look at it that way, it's kind of hard to argue against.
如果你這樣看的話,就很難說不合理了。
It's just it's been built up as being such a scary, scary thing.
只是它總被認(rèn)為是非常非??膳碌臇|西。
And it just isn't.
事實(shí)是它并不是。
What if I walked into your practice on a Monday morning.
如果我禮拜一早上來到你的診所。
And I sat down and I said, "Dr. Frankel, my mood's good, I don't have any pain.
然后坐下來說“富蘭克爾醫(yī)生,我心情很好,我也沒有病痛。
But you know what, I just can't seem get over writer's block.
但我一點(diǎn)寫作的靈感都沒有。
I'm sitting at my PC and I'm just not getting it, and I've been stuck for a week.
我坐在電腦面前,一片茫然。我這樣都快一個(gè)星期了。
Can you give me anything for my creativity?"
你能不能給我點(diǎn)東西,激發(fā)我的創(chuàng)造力?”
I know that people would disagree with it, with me for saying this.
我知道人們未必會(huì)同意我的意見。
But to me that's a reasonable, I think, human right, to try and improve your situation by doing constructive things under a professional's care.
但我認(rèn)為這是合理的,他有權(quán)利改善自己的狀況和做一些建設(shè)性的東西,也有權(quán)得到專家的照顧。
And could that include cannabis?
這包含大麻嗎?
Yes. In my opinion.
是的,我認(rèn)為是。
Would it be fair for me to think that...
不知道我這樣想是否合理...
It doesn't really matter what people come in with,
就是無論是誰,
if they're the right age, they've got general pain or psychological problems.
如果他們?cè)诤侠砟挲g,并且遭受病痛,或者有心理問題。
The answer from Dr. Frankel's point of view is cannabis.
若他們來就診,弗蘭克爾醫(yī)生就會(huì)給他們開大麻。
Yes, I mean, if I were a cardiologist and patients were coming into me, they'd leave with cardiology medications.
是的,如果我是心臟病醫(yī)生病人來找我,他們就會(huì)得到心臟病的藥。
If I'm a cannabiologist and they're coming to me cos they've tried so many other things and they've failed,
而我是個(gè)大麻藥學(xué)家,病人來找我,是因?yàn)樗麄冊(cè)囘^很多的藥物但都不起作用,
the likelihood is they'll leave with a cannabis recommendation.
那么他們就很可能得到一張使用大麻的推薦書。