小學(xué)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 小學(xué)英語 > 小學(xué)英語教材 > ?美國語文第二冊(cè) >  第20篇

美國語文第二冊(cè) 第20期:蜜蜂之歌

所屬教程:?美國語文第二冊(cè)

瀏覽:

2018年11月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10179/2yuwen22.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

LESSON 22

第22課

blossoms

開花

dreary

沉悶的

weary

厭倦

pinks

粉紅色

smelling

toiling

勞作

levies

征稅

buzz

蜂鳴器

fragrant

thistle

weeds

雜草

scent

香味

treasure

珍寶

yellow

黃色

meadow

草地

tax

summer

夏天

clover

苜蓿

cloudy

多云

daisy

雛菊

daffodillies

水仙花

columbine

鴿的

humming

低唱

THE SONG OF THE BEE

蜜蜂之歌

Buzz! buzz! buzz!

嗡嗡嗡!

This is the song of the bee.

這是蜜蜂之歌。

His legs are of yellow;

他的腿呈黃色。

A jolly, good fellow,

它不僅是快樂的好伙伴,

And yet a great worker is he.

更是偉大的勞動(dòng)者。

In days that are sunny

在陽光明媚的日子里,

He's getting his honey;

它采釀花蜜。

In days that are cloudy

在烏云密布的日子里,

He's making his wax:

它制作蜂蠟。

On pinks and on lilies,

在石竹和百合上,

And gay daffodillies,

在快樂的水仙花上

And columbine blossoms,

在耬斗菜花上,

He levies a tax!

它采花釀蜜。

Buzz! buzz! buzz!

嗡嗡嗡!

The sweet-smelling clover,

芳香的苜蓿草,

He, humming, hangs over;

它嗡嗡地掛在上面。

The scent of the roses

玫瑰的味道,

Makes fragrant his wings:

令它的翅膀芳香,

He never gets lazy;

它從不偷懶。

From thistle and daisy,

從薊到菊,

And weeds of the meadow,

再到牧場(chǎng)的野草,

Some treasure he brings.

它帶來了無數(shù)珍寶。

Buzz! buzz! buzz!

嗡嗡嗡!

From morning's first light

從早上第一縷陽光出現(xiàn),

Till the coming of night,

直至夜晚來臨,

He's singing and toiling

整個(gè)夏日,

The summer day through.

它一直在歌唱和勞動(dòng)。

Oh! we may get weary,

噢,我們會(huì)感到疲倦,

And think work is dreary;

覺得勞動(dòng)很沉悶。

Tis harder by far To have nothing to do.

但沉悶比無事可做更可怕。

(Marian Douglas)

(瑪利亞·道格拉斯)

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市東風(fēng)農(nóng)場(chǎng)利民新村英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦