I bought it when I was hoping to marry a man called Frank,
我買的那時候還希望能夠嫁給Frank,
although it turned out Frank wasn’t much of a man. (Starts to cry)
盡管結(jié)果表明Frank并不是我要找的那個人。(開始哭)
Oh Denise, never mind. Have you seen Tom anywhere?
Oh Denise,沒關(guān)系的。你看到Tom在那里了嗎?
Over there… trying to earn his… bonus.
在那里...正努力得回他的...獎金。
(slurring speech)… great bubbly… so, have I told you about our plastic fruit… you’ve got to buy some… please?
(聲音顫抖地)...香檳太棒了...所以,我是不是已經(jīng)告訴你關(guān)于我們的塑料水果的事了...你已經(jīng)打算要買了...是吧?
It’s ok, no thanks… will you excuse me?
沒有關(guān)系,不了謝謝...我失陪了?
How about you, darling? Are you in the market for a plastic lemon?
你呢,親愛的?你們市場需要塑料的檸檬嗎?
Tomato? Kumquat? No? Why not! Oh, I need more champagne.
番茄呢?金橘嗎?沒有?為什么不呢?哦,我要再來點香檳。
(calling across the room) Tom, Tom. I think you’ve drunk too much.
(從屋子一遍響起叫聲)Tom,Tom。我覺得你喝的夠多了。
You shouldn’t mix business with pleasure.
你不應(yīng)該把生意和樂趣混為一談。
Anyway, it’s too late now, you’re not going to get you bonus.
不管怎樣,現(xiàn)在太晚了,你是得不到獎金了。