I mean, you have a difficult job to do - but as Paul says, you can do it.
我是說(shuō)你的工作很難做。但正如保羅所說(shuō),你可以做到的。
Thanks.Are you OK Anna?You look a bit worried.I am.
謝謝。你還好嗎,安娜?你看起來(lái)有點(diǎn)焦慮。沒(méi)錯(cuò)。
You forgot to tell me about the product launch on Friday and now Paul wants me to organise it.
你忘了告訴我周五產(chǎn)品發(fā)布會(huì)的事了。現(xiàn)在保羅讓我去安排。
Did I? Oh sorry.Look, if I can help in any way, just let me know.
我有嗎?對(duì)不起。不過(guò)只要我能幫忙,你可以隨時(shí)叫我。
Well, you could book a venue for the launch.
那你幫我訂個(gè)場(chǎng)地吧。
Ahh yeah… just remembered, I've got some Imperial Lemons I need to send out.Maybe later, yeah?
好,等下,我突然想起來(lái),有些皇家檸檬還沒(méi)發(fā)呢。我稍后幫你吧,行嗎?
How am I going to find a venue for the launch at such short notice?
這么短時(shí)間,我可去哪訂場(chǎng)地?。?/p>
You need to ask for recommendations, search on the internet, or look in the phone directory, and then make a call.
你應(yīng)該征求建議,上網(wǎng)搜索或查看電話薄,然后打電話。
You need to say "Could I check availability for your venue please?", then ask "What business facilities do you have?" and "How many people can the room or venue hold?"
你要說(shuō)“請(qǐng)問(wèn),您的場(chǎng)地現(xiàn)在可用嗎?”“場(chǎng)地有哪些商業(yè)設(shè)施?”“房間最多可容納多少人?”