雙語(yǔ)美文:深情詮釋愛(ài)是如何產(chǎn)生的
There’s a moment in the Disney classic, Cinderella, when the ragamuffin her oine lays claim to her wayward glass slipper and Prince Charming adoringly sweeps her into his arms and waltzes her away. It ’s a scene that draws longing sighs from every woman who watches it。
Why? Romance. That ’s what it’s all about。
迪士尼經(jīng)典動(dòng)畫片《仙履奇緣》中有這么個(gè)片段:衣衫襤褸的主人公灰姑娘稱那只總滑落的水晶鞋是自己的,王子含情脈脈地將她摟進(jìn)懷中,步伐輕快地帶著她乘車而去。每個(gè)看到這個(gè)場(chǎng)景的女人都會(huì)發(fā)出飽含憧憬的嘆息。
為什么?因?yàn)檫@就是浪漫。就是這么回事兒。
I’ve often wondered how that intangible sense of true love and devotion makes the leap from celluloid torealit y. I know it happens. I’ve been around couples who have been married for decades and still glow when they sit side by side,hands lovingly inter twined。
However as a child of divorce, and a divorcee myself, I also know that the course of true love never runs smooth. In fact, Rocky Road might better entitle the majority of marriages I know。
我常常思考,真情和摯愛(ài)這些無(wú)形的情感是如何讓電影升華為現(xiàn)實(shí)的。我知道這種升華是會(huì)發(fā)生的,我身邊就有好幾對(duì)結(jié)婚幾十年的夫婦,他們相伴而坐、手纏綿地繞在一起時(shí)臉上仍會(huì)爬上一抹幸福的緋紅。
不過(guò),作為一名離異家庭的孩子,且身為一名離婚者,我也知道通往真愛(ài)的道路并不平坦。事實(shí)上,我了解的多數(shù)婚姻都可以用個(gè)更好的名字來(lái)形容—“崎嶇之路”。
But, last week a friend of mine told me a little secret. Atale of love that brought tears to my eyes and I must admit, alittle envy to my heart。
Her story wasn’t about the latest piece of jewelr y that her husband gave her, or the flowers that he sent. For my friend’shusband passed away t wo years ago, just short of their fif tieth wedding anniversary。
So now at the age of seventy, she is alone. But, thanks to her loving spouse, not always lonely。
就在上周,我的一個(gè)朋友告訴了我一個(gè)小秘密。這是一個(gè)愛(ài)的故事,它讓我熱淚盈眶,我也必須承認(rèn),我的心中也生出一絲嫉妒。
她的故事說(shuō)的不是她丈夫最近一次送給她的珠寶,也不是他送給她的鮮花。這位朋友的丈夫在兩年前去世了,就在他們50周年結(jié)婚紀(jì)念日前不久。
如今已70 歲的她只剩下自己一個(gè)人了。不過(guò)感謝她親愛(ài)的丈夫,她并不總是孤單。
For tucked away in drawers and cabinets throughout my friend’shome are love notes scripted by her husband, terms of endearment 7 that he planted 8 as romantic surprises for her during the course of their marriage。
Over the years, she saved his sweetinscriptions, often leaving them in their original hiding places.His loving sentiments tenderly played anew with eachre-discovery。
Now that he is gone, her life is a daily challenge of loving memories and sad yearning for this romantic man with whom she shared almost a half century of her life。
在她家中各處抽屜、柜櫥中藏著的都是由她丈夫?qū)懴碌膼?ài)的便箋。在幾十年的婚姻生活中,他將這些親昵的話語(yǔ)藏起來(lái)給她以浪漫的驚喜。
這些年來(lái),她把他甜蜜的文字存了下來(lái),而且經(jīng)常是將這些紙條還留在它們最初被藏起來(lái)的位置。她每重新找出來(lái)看一次,丈夫的愛(ài)意便溫柔再現(xiàn)。
她和丈夫一同走過(guò)了幾乎半個(gè)世紀(jì),如今他走了,在對(duì)這個(gè)浪漫的男人愛(ài)的回憶和痛苦的渴望中她每天的生活都變成了挑戰(zhàn)。
But in her indomitable 9 way, my friend is continuing on with determination and enthusiasm. She is healthy and strong and liveseach day with an interest in the world around her. She issurrounded by family and friends who support her and a communitywhere she is acknowledged and respected. But most of all, she continues on with the inner knowledge that she is loved. Truly and totally。
And any time she thinks otherwise, all shehas to do is open a kitchen drawer or look in her bedroom nightstand for a little reminder。
But somehow I think she k nows, even before she opens thatdrawer。
而利用這種堅(jiān)強(qiáng)的方式,我的朋友繼續(xù)堅(jiān)定、熱情地生活著。她身體健壯,每天都會(huì)懷著對(duì)周圍這個(gè)世界的一顆好奇心生活下去。她身邊的家人和朋友都支持她,她在社區(qū)中也備受尊敬愛(ài)戴。但最重要的,她心里一直知道自己是被愛(ài)著的,毫無(wú)疑問(wèn)。
每當(dāng)她對(duì)這個(gè)想法產(chǎn)生懷疑,她所要做的就是打開(kāi)廚房中的一個(gè)抽屜或順便搜索一下臥室的床頭柜,在那里找上一張能讓她堅(jiān)定想法的愛(ài)的便箋。
不過(guò),我似乎覺(jué)得她在打開(kāi)抽屜之前便已經(jīng)堅(jiān)定了這個(gè)想法。
1. ragamuffin / n . 衣衫襤褸的人。
2. lay claim to: 對(duì)…提出所有權(quán)(或權(quán)利)要求。
3. wayward /a . 任性的;難捉摸的又難以控制的。
4. Prince Charming: 童話中與灰姑娘結(jié)婚的王子,現(xiàn)亦指女性理想中的求婚男子或完美的青年男子。
5. intangible / a . 觸摸不到的,模糊的,無(wú)形的。
6. celluloid / n .[總稱]電影(原意為制作電影膠片的材料賽璐珞)。
7. endearment / n . 表示親愛(ài)的舉動(dòng)(或愛(ài)意)。
8. plant /v . 隱藏;藏匿。
9. indomitable / a . 不屈不撓的;不氣餒的。
【京翰·成都金沙校區(qū)地址】
成都市青羊區(qū),金陽(yáng)路172號(hào),金沙云庭2樓。
(溫馨提示:400課程咨詢電話,先撥打前十位,聽(tīng)到語(yǔ)音提示“請(qǐng)輸入分機(jī)號(hào)碼”后,按“轉(zhuǎn)分機(jī)”后的幾位分機(jī)號(hào)即可。)
【電話接聽(tīng)時(shí)間】
周一至周日08:30至20:00
【咨詢指南】建議您電話咨詢了解清楚以下問(wèn)題:
1、向老師說(shuō)明孩子自身學(xué)習(xí)情況,咨詢是否適合輔導(dǎo)機(jī)構(gòu)提供的課程
2、詢問(wèn)該課程的教材以及老師相關(guān)情況
3、詢問(wèn)相關(guān)輔導(dǎo)的收費(fèi)情況即價(jià)格、近期優(yōu)惠活動(dòng)及其它相關(guān)情況
4、詢問(wèn)詳細(xì)的上課地點(diǎn),選擇交通方便的校區(qū)
5、帶孩子和最近的考卷去做免費(fèi)的咨詢和測(cè)試
(聽(tīng)到“請(qǐng)輸入分機(jī)號(hào)碼”不要急,靜待3秒鐘,自動(dòng)轉(zhuǎn)接)
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思荊門市金凱大廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群