堅持下去的意義
"Everything happens for the best," my mother said whenever I faced disappointment. "If you carry on, one day something good will happen. And you'll realize that it wouldn't have happened if not for that previous disappointment."
每當我遇到挫折時,母親就會說:“一切都會好的。如果你堅持下去,總有一天會有好事發(fā)生。你會認識到,如果沒有以前的挫折就不會有現(xiàn)在的一切?!?BR>
Mother was right, as I discovered after graduating from college in 1932. I had decided to try for a job in radio, then work my way up to sports announcer. I hitchhiked to Chicago and knocked on the door of every station - and got turned down every time.
母親是對的,發(fā)現(xiàn)這個時是在1932年,我剛從大學畢業(yè)。我已決定試著在之聲找個事兒做,然后爭取做體育節(jié)目的播音員。我搭便車到了芝加哥,挨家之聲地敲門推銷自己--但每次都被拒絕了。
In one studio, a kind lady told me that big stations couldn't risk hiring an inexperienced person. "Go out in the sticks and find a small station that'll give you a chance," she said.
在一個播音室里,一位好心的女士告訴我,大的廣播之聲是不會冒險雇傭沒經(jīng)驗的新手的?!叭ムl(xiāng)下找一家給你機會的小之聲吧,”她說。
I thumbed home to Dixon, Illinois. While there was no radio-announcing jobs in Dixon, my father said Montgomery Ward had opened a store and wanted a local athlete to manage its sports department. Since Dixon was where I had played high school football, I applied. The job sounded just right for me. But I wasn't hired.
我搭車來到我的家鄉(xiāng),那是伊利諾斯州的迪克森。在迪克森當時還沒有之聲播音員這樣的工作,父親說,蒙哥馬利·沃德開了一家新商店,想雇請一個本地的運動員管理店里的體育部。我中學時曾在迪克森打過橄欖球,出于這個原因我去申請了這份工作。工作聽起來挺適合我的,但是我沒被聘用。
My disappointment must have shown. "Everything happens for the best," Mom reminded me. Dad offered me the car to job hunt. I tried WOC Radio in Davenport, Iowa. The program director, a wonderful Scotsman named Peter MacArthur, told me they had already hired an announcer.
我的沮喪心情一定表現(xiàn)出來了?!耙磺锌倳玫?,”母親提醒我說。爸爸給我買了一輛汽車找工作用。我試到愛荷華州達文波特的WOC之聲去求職。那里的之聲節(jié)目負責人是一個很棒的蘇格蘭人,名叫彼得?麥克阿瑟,他告訴我他們已經(jīng)雇到播音員了。
As I left his office, my frustration boiled over. I asked aloud, "How can a fellow get to be a sports announcer if he can't get a job in a radio station?"
離開他辦公室時,我憤怒極了。我大聲地說:“一個連在之聲都找不到工作的家伙又怎么能成為體育節(jié)目的播音員呢?”
I was waiting for the elevator when I heard MacArthur calling, "What was that you said about sports? Do you know anything about football?" Then he stood me before a microphone and asked me to broadcast an imaginary game.
等電梯時,我聽見麥克阿瑟喊道:“你說什么體育?你了解橄欖球嗎?”接著他讓我站到麥克風前,請我解說一場想象中的比賽。
On my way home, as I have many times since, I thought of my mother's words: "If you carry on, one day something good will happen. Something wouldn't have happened if not for that previous disappointment."
在回家的路上--以后也有很多次地,我思考著母親的那句話:“如果你堅持下去,總有一天會有好事發(fā)生。如果沒有以前的挫折,就不會有現(xiàn)在的一切?!?BR>
I often wonder what direction my life might have taken if I'd gotten the job at Montgomery Ward.
我常想,如果我當年得到了蒙哥馬利·沃德的那份工作,我的人生之路又會怎樣走呢?
【京翰·鄭州鄭東校區(qū)地址】
鄭州市金水區(qū),農(nóng)業(yè)路與經(jīng)七路交叉口,中州國際18層京翰教育。
(溫馨提示:400課程咨詢電話,先撥打前十位,聽到語音提示“請輸入分機號碼”后,按“轉分機”后的幾位分機號即可。)
【電話接聽時間】
周一至周日08:30至20:00
【咨詢指南】建議您電話咨詢了解清楚以下問題:
1、向老師說明孩子自身學習情況,咨詢是否適合輔導機構提供的課程
2、詢問該課程的教材以及老師相關情況
3、詢問相關輔導的收費情況即價格、近期優(yōu)惠活動及其它相關情況
4、詢問詳細的上課地點,選擇交通方便的校區(qū)
5、帶孩子和最近的考卷去做免費的咨詢和測試
(聽到“請輸入分機號碼”不要急,靜待3秒鐘,自動轉接)