感謝您下載,流媒體或收看CNN 10。我是卡爾·阿祖茲,在CNN中心為您播報(bào)世界新聞。今日頭條新聞,遠(yuǎn)離海岸。這就是美國(guó)東南部的大西洋正在醞釀一場(chǎng)巨大的風(fēng)暴。它的名字是弗洛倫斯颶風(fēng)。北卡羅萊納、南卡羅萊納和維吉尼亞州的100多萬(wàn)人已被強(qiáng)制疏散。弗洛倫斯颶風(fēng)異常危險(xiǎn)。首先,颶風(fēng)很強(qiáng)大。周二,風(fēng)速約為每小時(shí)140英里。
That makes Florence a Category 4 hurricane. That makes Florence strong enough to blow the roofs off houses, knock down walls, snap most trees, take out power. The area it hits could be uninhabitable for months. For another it’s storm surge could be catastrophic. This is the abnormal rise in sea levels as a hurricane blows water ashore. A CNN meteorologist says Hurricane Florence could bring a 20 foot storm surge. That would make the tide 20 feet higher than it normally is as Florence blows in.
這使弗洛倫斯成為4級(jí)颶風(fēng)。颶風(fēng),可以掀翻房屋的屋頂,推倒墻壁,折斷大部分的樹木,切斷電力。受襲擊的地區(qū)可能幾個(gè)月無(wú)法居住。另一方面,風(fēng)暴潮可能是災(zāi)難性的。由于颶風(fēng)將海水吹向海岸而導(dǎo)致海平面上升異常。美國(guó)有線電視新聞網(wǎng)氣象學(xué)家表示,佛羅倫薩颶風(fēng)可能帶來(lái)20英尺的風(fēng)暴潮。這樣一來(lái),當(dāng)弗洛倫斯吹進(jìn)來(lái)的時(shí)候,潮水就會(huì)比平時(shí)高出20英尺。
The National Hurricane Center says anything more than a 12 foot storm surge is life threatening. Third, scientists tracking this storm predict it will slow down after it makes landfall. That’s a major problem as far as flooding is concerned. Last years Hurricane Harvey was a slow moving storm. It poured rain on Houston, Texas for more than a week and that caused scenes like this. Predicting exactly what storms like Florence will do is still like predicting the weather. There’s uncertainty about it. This hurricane’s wind speeds fluctuated Tuesday. Forecasters didn’t agree on whether it would still be a Category 4 storm at landfall, if it would get stronger or weaker before it blows ashore. But here’s how things looked yesterday afternoon.
國(guó)家颶風(fēng)中心表示,任何超過(guò)12英尺的風(fēng)暴潮都會(huì)威脅生命。第三,追蹤這場(chǎng)風(fēng)暴的科學(xué)家預(yù)測(cè),它登陸后將會(huì)減速。就洪水而言,這是一個(gè)主要問(wèn)題。去年哈維颶風(fēng)是一場(chǎng)緩慢移動(dòng)的風(fēng)暴。大雨在德克薩斯州的休斯頓持續(xù)了一個(gè)多星期,引發(fā)了這樣的場(chǎng)景。準(zhǔn)確地預(yù)測(cè)像弗洛倫斯這樣的風(fēng)暴會(huì)做什么,就像預(yù)測(cè)天氣一樣。同時(shí)也存在不確定性。星期二,颶風(fēng)的風(fēng)速波動(dòng)。天氣預(yù)報(bào)員沒有就登陸時(shí)是否仍然是4級(jí)風(fēng)暴達(dá)成一致,因?yàn)樯胁淮_定風(fēng)暴在登陸前是否會(huì)變得更強(qiáng)或更弱。但昨天下午的情況如下。
Thank you for downloading, streaming or just plain watching CNN 10. I’m Carl Azuz explaining world news from the CNN Center. First today, get away from the coast. That’s what a Americans in the U.S. Southeast are being told as a monster storm brews in the Atlantic Ocean. It’s name is Hurricane Florence. It’s already triggered mandatory evacuation orders for more than 1 million people in the states of North Carolina, South Carolina and Virginia. And Florence is uniquely dangerous. For one thing it’s powerful. Its wind speeds hovered around 140 miles per hour Tuesday.
That makes Florence a Category 4 hurricane. That makes Florence strong enough to blow the roofs off houses, knock down walls, snap most trees, take out power. The area it hits could be uninhabitable for months. For another it’s storm surge could be catastrophic. This is the abnormal rise in sea levels as a hurricane blows water ashore. A CNN meteorologist says Hurricane Florence could bring a 20 foot storm surge. That would make the tide 20 feet higher than it normally is as Florence blows in.
The National Hurricane Center says anything more than a 12 foot storm surge is life threatening. Third, scientists tracking this storm predict it will slow down after it makes landfall. That’s a major problem as far as flooding is concerned. Last years Hurricane Harvey was a slow moving storm. It poured rain on Houston, Texas for more than a week and that caused scenes like this. Predicting exactly what storms like Florence will do is still like predicting the weather. There’s uncertainty about it. This hurricane’s wind speeds fluctuated Tuesday. Forecasters didn’t agree on whether it would still be a Category 4 storm at landfall, if it would get stronger or weaker before it blows ashore. But here’s how things looked yesterday afternoon.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市龜崗四馬路小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群