英語演講 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語演講 > 英語演講mp3 > Letters Live >  第35篇

Letters Live 丨英國版《見字如面》——羅素.布蘭德讀信:一個優(yōu)秀的革命家(1)

所屬教程:Letters Live

瀏覽:

2022年02月17日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10134/letter30.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

《Letters Live》(見信如晤) ,又稱英國版《見字如面》。節(jié)目邀請音樂、影視、文藝界的名人,如卷福、抖森等,現(xiàn)場朗讀近一個世紀以來令人難忘的書信。以下是Letters Live 丨英國版《見字如面》——羅素.布蘭德讀信:一個優(yōu)秀的革命家(1)的資料,希望對你有所幫助!

Grow Up As Good Revolutionaries

長大成為優(yōu)秀的革命家

To my children Dear Hildita, Aleidita, Camilo, Celia, And Ernesto:

致我的孩子希爾蒂塔,阿萊蒂塔,卡梅羅,西莉亞,還有歐內(nèi)斯托:

If you ever have to read this letter, it will be because I am no longer with you.

如果你們讀到這封信的話,我已經(jīng)不在你們身邊了。

You practically will not remember me, and the smaller ones will not remember me at all.

你們可能都會記不清我,小的那幾個孩子更是會完全不認識我了。

Your father has been a man who acted on his beliefs and has certainly been loyal to his convictions.

你們的父親,是一個堅持自己的信仰,并對自己的信念完全忠誠的人。

Grow up as good revolutionaries.

要長大成為優(yōu)秀革命家。

Study hard so that you can master technology, which allows us to master nature.

努力學習,學好科技,這樣我們才能掌控自然。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市花苑村丁香園英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦