小學英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 小學英語 > 小學英語教材 > 希利爾:美國學生文史經典套裝 >  第30篇

雙語+MP3|美國學生世界地理30 低于海平面的國家

所屬教程:希利爾:美國學生文史經典套裝

瀏覽:

2018年07月26日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10122/美國學生世界地理-30.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012



     BELLS and Battle-fields don't seem to go together, but north of France is a land of Bells and Battle-fields, called Belgium.
     The bells are in the towers of churches, of town halls, and of other buildings. The bells in Belgium strike the hour, but they do more than that-they play a tune every hour or oftener. And on Sundays and holidays a bell-ringer, seated at a keyboard as at an organ, plays all sorts of hymns and tunes on the bells, so that every one in the town can enjoy the music without leaving his own home. The music is broadcast without a radio. Some of the bell sets have as many as fifty bells of different sizes and sounds-little bells that make high notes, and big bells, as big as a man, that make deep, low notes. The bells themselves don't move; the bell clapper moves instead. The clappers are fastened by wire to keys like those of a piano or organ, and as the player touches the keys the clappers strike the side of the bell. When a bell concert is being given, all noises in the streets near-by are forbidden-no honking of horns nor loud shouting allowed-so that nothing will spoil the music for those who are listening.
     Bells and Battle-fields! Belgium has been the battle-field of Europe-not battles fought by the Belgians themselves, but by other countries of Europe. In the two World Wars Belgium was a chief battle-ground of the French and German soldiers, and thousands of buildings were wrecked and an immense amount of damage done. A little over a hundred years ago a great French General named Napoleon, who I told you was buried in Paris, fought one of the greatest battles in history at a place in Belgium called Waterloo. Napoleon was beaten at Waterloo, and beaten so badly that we now use the word "Waterloo"to describe almost any big defeat, whether it is a defeat of an army in battle or of a team in a game. We say "A tennis champion has his Waterloo" or "A football team has its Waterloo."
     B. B. B. The capital of Belgium also begins with a "B."It is Brussels. Perhaps you have heard of Brussels lace, Brussels carpets, or Brussels sprouts. They all come from Brussels.
     Another city of Belgium beginning with a "B" is Bruges. Bruges has many streets of water with bridges crossing them, and boats instead of carts, although there are paved streets also. See how many things in Belgium begin with a "B:"
Belgium
Bells
Battle-fields
Brussels
Bruges
Bridges
Boats
     Belgium is hilly on the side near France, but on the opposite side it is very low. On this low side it joins the land of the Dutch people, which is called Holland. Holland means "hollow land," and it is so named because in many places it is even lower than the sea. Banks or walls called dikes had to be built to hold the water back, and windmills with big sprawling wings had to be built inside the dikes to pump the water out and keep it out. Water won't run off the ground in Holland, for there is no low place for it to run to; it would have to run uphill. So it has to be pumped off.
     The dikes that hold back the sea have to be very big and very strong to stand the pounding of the waves against them, for the slightest break or hole in the dike would soon burst open and the water would flood the country, and cover houses and drown the people, so they have men to watch the dikes all the time to mend any broken places as soon as they are made.
     But long, long ago-about seven hundred years ago-there was a terrible storm, and the North Sea did break through and it drowned thousands upon thousands of people and the villages and houses in which they lived. Ships now sail and fish now swim where these drowned villages lie, and this inland water is called the South Sea, which in Dutch is the Zuyder Zee. But the Dutch people are planning to build dikes and shut off the North Sea once again and pump the water out. This will make dry land where the Zuyder Zee now is; so some day, not many years from now, there will be no Zuyder Zee, no South Sea, and where fish now swim and ships now sail will be houses and farms.


     Where we have roads and streets, in Holland they have canals. In the summer, boats sail on the canals and in the winter the people skate on them. Children skate to school and men skate to work. What fun!
     In Holland they don't have many horses; they use dogs to haul and bicycles to carry. Dogs eat less than horses, they don't have to have stables, and bicycles don't have to have garages. Dogs can be trained like horses to haul small carts, large enough to carry milk cans. Sometimes, however, when a cat comes along, there is trouble.
     Though there are few horses in Holland, there are many cows. They have black and white cows called Holsteins. Holstein cows give a great deal of milk, more milk than any other kind of cow. The milk is used for making cheese, for which Holland is famous. The cheese is made in big pieces and then varnished so that it will keep a long time. They have markets in which nothing but cheese is sold-cheese markets.


     The Dutch keep their houses very clean. The kitchen is usually the living-room and dining-room too. They scrub and scrub and scrub, outside as well as inside, even the sidewalks, and in some towns even the street. The cow sheds are often part of the house and are kept just as clean as the houses, with white curtains at the windows, and hooks to hold up the tails of the cows while they are being milked. People wear wooden shoes, because Holland is such a damp country, and they take them off and leave them at the door, as we do overshoes, before entering the house. In some places in Holland the men wear trousers as big as pillow-cases and the girls wear very big skirts and white bonnets. In the large cities, however, the people dress about the same as we do.
     Dam means a dike, and as there are so many dikes in Holland there are many towns' and cities' names ending in "dam." Amsterdam and Rotterdam are the two largest cities.
     Amsterdam is a city of diamonds. The diamonds are not found in Holland but are brought there from Africa. When they are taken out of the diamond mines in Africa they don't look like diamonds but look like pebbles, and you would never guess they could be made into anything beautiful. But at Amsterdam they are made into the beautiful sparkling jewels that we know. A diamond is the hardest thing in the World. You cannot cut it with a steel tool nor grind it on a grindstone; you cannot scratch it with sandpaper nor make a mark on it with a file. The only thing that will cut a diamond or scratch a diamond is another diamond. So in Amsterdam they chip one diamond with another diamond and polish it into a many sided jewel with diamond dust.





     鐘和戰(zhàn)場似乎并不匹配,但是在法國北面有一個與鐘和戰(zhàn)場有不解之緣的國家,叫做比利時。
     比利時教堂、市政廳和其他建筑物的塔樓上都有大鐘。大鐘整點敲響,但大鐘不僅僅報時--每小時(有時不到一小時)還鳴奏一段曲子。到了星期天或者節(jié)假日,鳴鐘人坐在一個鍵盤前,就像坐在一架風琴前那樣,通過鍵盤,他在大鐘上敲出各種樂曲,于是鎮(zhèn)里每個人足不出戶就能享受到美妙的音樂。音樂不是通過電臺播出的。一組鐘有時有多達五十個大小和聲音都不同的鐘--小鐘發(fā)高音,大鐘--有的高如一人,則發(fā)深沉的低音。鐘本身并不動;動的是鐘錘。鐘錘由金屬線條定在類似鋼琴或風琴上的鍵上,當演奏者彈奏鍵盤的時候,鐘錘就會敲擊鐘壁。當鐘聲音樂會舉行時,附近街道禁止發(fā)出任何噪音--禁止汽車鳴喇叭,也不準人們大聲喧嘩--這樣那些傾聽音樂的人就不會受到任何干擾了。
     鐘和戰(zhàn)場!比利時曾是歐洲的戰(zhàn)場--不是比利時人自己打仗,而是其他歐洲國家打仗。兩次世界大戰(zhàn)期間,比利時是法軍和德軍交戰(zhàn)的主戰(zhàn)場,成千上萬的建筑物毀于戰(zhàn)火中,造成了重大的損害。在一百多年前,有位偉大的叫拿破侖的法國將軍,就是我在前面說過的那位埋葬在巴黎的士兵,他在比利時一個叫滑鐵盧的地方打了歷史上最著名的戰(zhàn)役之一。拿破侖在滑鐵盧被擊敗了,敗得很慘,所以我們現在用"滑鐵盧"這個詞來描寫幾乎任何一次慘敗,不管那是軍隊在戰(zhàn)爭中的失敗還是球隊在比賽中的失敗。我們說"一位網球冠軍遭遇了他的滑鐵盧"或者"一個足球隊遭遇了它的滑鐵盧",都表示在比賽中慘敗。
     這里有B.B.B。除了比利時(Belgium)的,比利時首都的英語名字也是以"B"開頭的。它是布魯塞爾(Brussels)。也許你聽說過布魯塞爾花邊、布魯塞爾地毯或布魯塞爾湯菜。這些東西都產自布魯塞爾。
     比利時還有一個以"B"開頭的城市是布魯日(Bruges)。布魯日城里有很多水道,各種橋橫跨其上,水道里走的是船而不是車,不過那里也有路面鋪過的街道。看看比利時有多少東西是以"B"開頭的吧:

Belgium(比利時)
Bells(鐘)
Battle-fields(戰(zhàn)場)
Brussels(布魯塞爾)
Bruges(布魯日)
Bridges(橋)
Boats(船)

     比利時靠近法國的那一地區(qū)是丘陵地帶,但相對的另一地區(qū)地勢很低。這一地區(qū)與荷蘭人的國家接壤,這個國家就叫荷蘭。"荷蘭"的意思是"凹地",之所以這樣命名是因為那里很多地方甚至低于海平面。人們不得不修建很多叫做堤壩的岸和墻擋住水,還必須在堤壩里建起伸著大翅膀的風車把水抽出去,不讓水進來。在荷蘭,水不會從地面流掉,因為那里根本沒有低的地方可讓水流去;水要流也只得往上流。所以人們只好把水抽掉。
     用來擋住海水的堤壩必須又高又大,才能經受住海浪的擊打,因為堤壩上最小的裂縫或裂口都會很快造成潰決,整個國家就會洪水泛濫,海水會淹沒房屋,淹死人,因此他們有專人一直在看守堤壩,一有裂縫就馬上修補。
     但是很久很久以前--大約700年前--發(fā)生過一次特大風暴,北海海水決堤,成千上萬的人被淹死,他們居住的村莊和房屋都被淹沒。真是滄海桑田!那些被淹沒的村莊上現在是輪船往來,魚兒游動,這一塊內陸水域叫做南海,按照荷蘭語就是須德海。但是荷蘭人正在計劃建起堤壩,再次隔斷北海,把海水抽出去。這將把現在須德海所在的地方變成陸地;所以有一天,也許不要過很多年,須德海將不復存在,南海也不復存在,在現在魚兒游動、輪船往來的地方將建造起房屋和農田。
     我們有馬路和街道,而荷蘭則有運河。夏天船兒在運河上行駛,冬天人們在運河上溜冰。孩子們溜著冰去上學,大人們溜著冰去上班。真好玩!
     荷蘭沒有多少馬;他們用狗拖運東西,用自行車搬運東西。狗比馬吃得少,也不需要馬廄,自行車不需要車庫。狗可以像馬一樣經過訓練來拉二輪運貨車,這些運貨車足以裝得下一個個牛奶罐。然而,有時候貓出現了,這就有麻煩了。
     荷蘭幾乎沒有馬,卻有很多奶牛。他們的奶牛是黑白色的,叫做黑白花牛。黑白花牛產奶量很高,超過其他任何一種奶牛。牛奶可用來制作奶酪,荷蘭的奶酪很有名。奶酪被做成一大塊一大塊的,然后涂上一層薄蠟,這樣就能保存很長時間。他們還有專賣奶酪的市場--奶酪市場。
     荷蘭人把房子保持得特別干凈。廚房通常也兼做客廳和餐廳。他們在屋內屋外一遍又一遍不厭其煩地擦洗,甚至包括人行道,有些鎮(zhèn)上的人甚至把街道也擦洗干凈。奶牛棚通常就是房子的一部分,也和房子一樣打掃得很干凈,窗戶上掛著白色的窗簾,還有專門的掛鉤,擠奶的時候用來掛奶牛尾巴。那里的人穿木頭做的鞋子,因為荷蘭非常潮濕,進屋前他們把木頭鞋子脫在門口,就像我們進屋前脫掉罩靴一樣。在荷蘭一些地方,男人穿和枕套一樣大的褲子,女孩穿很大的裙子,戴白色的帽子。然而,在大城市,人們的穿著和我們差不多。
     在荷蘭,"丹"的意思就是堤壩,由于荷蘭有很多堤壩,很多城鎮(zhèn)的名字都以"丹"結尾。阿姆斯特丹和鹿特丹是最大的兩個城市。
     阿姆斯特丹是個鉆石之城。鉆石并不產于荷蘭,而是從非洲運來的。當它們從非洲鉆石礦里剛開采出來時,看起來并不像鉆石,而是像鵝卵石,你絕對想不到這些石頭能被做成美麗的鉆石。但是在阿姆斯特丹,這些礦石被制作成我們熟悉的閃閃發(fā)光的美麗寶石。鉆石是世界上最硬的物質。鋼做的工具切割不了它,砂輪也磨不動它;砂紙擦不動它,銼刀也不能在它上面留下任何痕跡。唯一能夠切割或打磨鉆石的東西就是另一塊鉆石。因此在阿姆斯特丹人們用一塊鉆石去鑿另一塊鉆石,把它打磨成一塊多面的寶石,剛成型的寶石渾身落滿了鉆石粉末。



    

?
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市中大君悅金沙9期君雅院英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦