在實(shí)際運(yùn)用中,為了避免讓句子頭重腳輕,當(dāng)主語較長或主語所帶修飾語較長時(shí),為了使句子平衡,常常將作為狀語的介詞短語置于句首,句子用完全倒裝語序。比如:On the ground lay some air conditioners, which are to be shipped to some other cities.
標(biāo)簽:倒裝句、運(yùn)用 難度(6)|用途(5)|標(biāo)記( )
在英語使用中有一個(gè)"尾重原則",即把句子最復(fù)雜的成分放在句尾以保持句子平衡。有時(shí)候,為了把較長的主語放在后面,甚至需要將表語和謂語都提到主語前。比如:Such would be our home in the future.
標(biāo)簽:倒裝句、原則 難度(2)|用途(6)|標(biāo)記( )
有時(shí)候,為了語言表達(dá)的生動(dòng)形象,常??梢詫⒈硎痉较虻母痹~(如:down, up, out, in, off, on, away等)或擬聲詞(bang, crack等)放在句子開頭,然后句子采用全部倒裝的語序(主語為人稱代詞的句子除外)。比如:Down jumped the criminal from the third floor when the policeman pointed his pistol at him.
標(biāo)簽:表示、方向 難度(5)|用途(4)|標(biāo)記( )
細(xì)分起來,倒裝句還可以分為兩類:將整個(gè)謂語提到主語之前的叫完全倒裝(full inversion);而只將be、情態(tài)動(dòng)詞或者助動(dòng)詞放在主語之前的,叫做部分倒裝(partial inversion)。
標(biāo)簽:句子、分類 難度(5)|用途(5)|標(biāo)記( )
熱門詞匯
conditioner n. 調(diào)節(jié)器
ship vt. 乘船;以船運(yùn)送
jump vt. 跳躍
criminal n. 罪犯
pistol n. 手槍
inversion n. 倒置;反向;倒轉(zhuǎn)
partial adj. 局部的
我關(guān)注的話題
英文俚語--To get my feet wet
從字面來看,To get my feet wet是"弄濕了我的腳"的意思,但是作為俚語,其引申義是"初試身手"。例如:After graduation, I get my feet wet in the computer business.(畢業(yè)后,我想在電腦行業(yè)里初試身手。)