當(dāng)形容詞比較級與most連用而不用the時,此處的most表示“極,很,非?!?。例如:It's most dangerous to be here.(在這兒太危險。)I cannot do it, it's most difficult.(我干不了這件事,太難了。)
標(biāo)簽:詞匯、運用 難度(3)|用途(5)|標(biāo)記( )
more和less都是形容詞比較級,而且它們兩個意義正好相反。當(dāng)它們放在一起變成more or less時表示什么意思呢?這一詞組的意思是“基本上,大體上,大約”,比如:The work is more or less finished.(這項工作基本上完成了。)The answers were more or less right.(這些回答大體上是正確的。)
標(biāo)簽:比較級、意義 難度(4)|用途(6)|標(biāo)記( )
有些以-ly結(jié)尾的詞,既是形容詞,也是副詞。比如:daily、weekly、monthly、yearly、early等。The Times is a daily paper./The Times is published daily.在前一個句子中,daily是形容詞,在后一個句子里就變成副詞了。
標(biāo)簽:形容詞、轉(zhuǎn)換 難度(5)|用途(4)|標(biāo)記( )
形容詞的比較級也可以用“倍數(shù)+as+adj.+as<=>倍數(shù)+the...+of”來表示。例如:This bridge is three times as long as that one./This bridge is three times the length of that one.(這座橋的長度是那座的三倍。)Your room is twice as large as mine.(你的房間是我的兩倍大。)
標(biāo)簽:詞語、結(jié)構(gòu) 難度(4)|用途(4)|標(biāo)記( )
熱門詞匯
dangerous['dein??r?s]adj. 危險的
more or less 或多或少
daily['deili]adv. 日常地;每日
publish['p?bli?]vt. 出版;發(fā)表
bridge[bri?]n. 橋
我關(guān)注的話題
Chinglish——I have no experience.
如果你想要表達(dá)“我沒有經(jīng)驗”,只需要說“I don't know much about that.(那方面我懂得不多)”或者“I am not really an expert in this area.(這方面我不在行)”就行了。最好不要使用“I have no experience”這種典型的chinglish句子,它讓人顯得沒有自信,而且并不是地道的英文句子。