作情態(tài)動(dòng)詞使用時(shí),need沒(méi)有人稱(chēng)、數(shù)和時(shí)態(tài)的變化,一般使用于否定句和疑問(wèn)句中。它可與完成式連用表示“(過(guò)去)本來(lái)不需做的而做了”,比如:You needn't have bought it.它還可以用于進(jìn)行時(shí),比如:We needn't be standing here in the rain.它還可以可用于被動(dòng)式,如:She needn't be told, and we should keep it secret from her.
標(biāo)簽:時(shí)態(tài)、變化 難度(5)|用途(4)|標(biāo)記( )
情態(tài)動(dòng)詞need做實(shí)義動(dòng)詞時(shí)是及物動(dòng)詞,和實(shí)義動(dòng)詞一樣有人稱(chēng)、數(shù)和時(shí)態(tài)的變化,其后可以跟名詞、代詞、不定式、動(dòng)名詞及復(fù)合結(jié)構(gòu)等。例如:The old man needs your help.(這位老人需要你的幫助。)You don't need to go to there.(你不需要去那里。)
標(biāo)簽:動(dòng)詞、結(jié)構(gòu) 難度(3)|用途(7)|標(biāo)記( )
作為情態(tài)動(dòng)詞的dare,和作情態(tài)動(dòng)詞的need變化相似,沒(méi)有人稱(chēng)、數(shù)的變化,表示意志上的主觀可能,還可以指在勇氣和膽量上“可能”。它一般可用于否定句、疑問(wèn)句和條件狀語(yǔ)從句中,在美式英語(yǔ)中尤其如此,一般不用于肯定句中。例如:They dare not express their views boldly.(他們不敢大膽地表達(dá)自己的意見(jiàn)。)
標(biāo)簽:動(dòng)詞、變化 難度(5)|用途(5)|標(biāo)記( )
當(dāng)情態(tài)動(dòng)詞dare用于完成時(shí)態(tài)時(shí)表示過(guò)去時(shí)間的動(dòng)作行為。例如:She has never dared to tell her mother that thing.(她從不敢告訴媽媽那件事。)而I dare say是一句慣用語(yǔ),意為“我想,在我看來(lái),大概,恐怕”等。如:I dare say the leader would give you leave.
標(biāo)簽:動(dòng)詞、時(shí)態(tài) 難度(5)|用途(4)|標(biāo)記( )
熱門(mén)詞匯
bought[b??t]v. 買(mǎi)(buy的過(guò)去式和過(guò)去分詞)
secret['si?krit]adj. 秘密的;機(jī)密的
express[ik'spres]vt. 表達(dá)
view[vju?]n. 意見(jiàn);觀點(diǎn)
boldly['b?uldli]adv. 大膽地
leader['li?d?]n. 領(lǐng)導(dǎo)者;指揮者
我關(guān)注的話(huà)題
英文俚語(yǔ)——with a light heart
一個(gè)人的心,究竟有多重?英語(yǔ)愛(ài)用heavy(重)或light(輕)來(lái)形容人的心情,故此有heavy heart或light heart,但我們要知道這些都是與實(shí)際重量沒(méi)有關(guān)系的,千萬(wàn)不要弄錯(cuò)!with a light heart是指處于一個(gè)沒(méi)有負(fù)擔(dān)的環(huán)境之中(carefree situation),因而是“心情輕松”的意思。有with a light heart,還有with a heavy heart,意思是“心情沉重”。