有一些名詞,它們本身就是由兩部分構(gòu)成的,比如眼鏡、褲子等,想要表示兩幅眼鏡、三條褲子時,該怎樣表達呢?這時候,需要借助一些數(shù)量詞,如pair(對,雙)、suit(套)等來表達。如a pair of glasses、two pairs of trousers等。
標簽:名詞、六級 難度(5)|用途(6)|標記( )
漢語中的“香蕉樹”,英文可以直接說banana trees,因為名詞可做定語,但這時候一般要用單詞,比如:newspaper boys(報童),country lanes(鄉(xiāng)間小路)。可是,有些名詞作定語時卻只能用復(fù)數(shù)形式,如:sales man售貨員、sports jacket 運動服。
標簽:名詞、定語 難度(5)|用途(7)|標記( )
我們知道,一條魚和很多魚,在英語中都用“fish”表示,所以“兩條魚”應(yīng)該是“two fish”,但是“two fishes”這一說法也沒有錯,它表示“兩種魚”,別弄混了哦。fish還可以用作不可數(shù)名詞,這時候它沒有plural形式,表示“魚肉”。
標簽:復(fù)數(shù)、形式 難度(4)|用途(7)|標記( )
不同的國家不僅經(jīng)濟文化不同,就連“人”的表達上都不相同哦!比如說a Chinese、two Chinese, an Australian、two Australians, a Frenchman、two Frenchmen, a Germans、two Germans, an Englishman、two Englishmen對此,我們需要區(qū)別對待,一一熟記哦。
標簽:名詞、國人 難度(6)|用途(6)|標記( )
trousers['trauz?z]n. 褲子
country['k?ntri]n. 國家
jacket['?ækit]n. 夾克
plural['plu?r?l]adj. 復(fù)數(shù)的
Australian[??'streilj?n]n. 澳大利亞人
Germans[???m?nz]n. 日耳曼人
英文知識——學知識
“學知識”這種說法在漢語里經(jīng)常聽到,譯成英語就成“learn knowledge”??墒窃谟⒄Z里,knowledge不和learn搭配,我們只能用有“得到”意思的動詞來搭配,如get、gain、acquire等。我們也可以用表示“擴大”和其他意思的動詞,如:broaden、enrich、widen、extend、improve等。