影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 英文電影推薦 > 懸疑片 >  內(nèi)容

百年50部英文燒腦電影賞析:[24]Moon 月球

所屬教程:懸疑片

瀏覽:

2018年06月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

導(dǎo)演:鄧肯·瓊斯

編?。亨嚳?middot;瓊斯/內(nèi)森·帕克

主演:薩姆·洛克威爾

凱文·史派西

首映日期:2009-07-17

百年50部英文燒腦電影賞析:[24]Moon 月球

Despite the modest resources, Moon is so visually astonishing that it almost looks like it was shot on location on Earth's oldest satellite.

盡管資源有限,《月球》是如此驚人,它看起來(lái)幾乎像是在地球最古老的衛(wèi)星上進(jìn)行外景拍攝。

——Dan Lybarger, eFilmCritic.com

Moon is first-rate science fiction, tackling such issues as identity, individuality and the effects of isolation on the psyche and the soul.

《月球》是一部一流的科幻小說(shuō),處理了身份問(wèn)題、個(gè)性和孤立在心靈和靈魂上的影響。

——Bill Goodykoontz, Arizona Republic

Cleverly written and perfectly performed, this is a low-budget scifi straight out of the old-school.

巧妙的劇本和完美的演出,這是一部從老舊中走出的低成本科幻電影。

——TomBowler

Sam Bell(Sam Rockwell)is nearing the end of a three-year work contract at Lunar Industries' largely automated “Sarang” lunar base, where he is the sole resident. Sam oversees automated harvesters and launches canisters bound for Earth containing the helium-3 they extract. Chronic communication problems limit him to occasional recorded messages with his wife Tess, who was pregnant with their daughter Eve Bell(Kaya Scodelario)when he left. His only companion is an artificial intelligence assistant named GERTY(Kevin Spacey provided the voice), who assists with the base's automation.

Two weeks before he is to return to Earth, Sam suffers from hallucinations of a teenage girl. One such hallucination distracts him while he is out recovering a helium-3 canister from a harvester, causing him to crash his rover into the harvester. Rapidly losing air, Sam dons his helmet in time, but still loses consciousness from his injuries.

Sam awakes in the base infirmary, but with no memory of the accident. He overhears GERTY receiving instructions from Lunar Industries not to let him outside the base and to wait for the arrival of rescue team “Eliza”. He manufactures a fake problem with the base to force GERTY to let him outside. Inside the crashed rover he finds another, unconscious Sam Bell.

After bringing this Sam back to the base and tending to his injuries, the two Sams start to wonder if one is a clone of the other. They get into a heated argument and physical altercation, but soon work together to coerce GERTY into revealing that in fact they are both clones of the real Sam Bell, who is on Earth. GERTY had awakened a new clone after the rover crash and implanted the memories of the real Sam Bell, believing that the original clone could not be recovered. The two clones start exploring the base. They find out that communications are being jammed by antennae at the far edges of the base, and that previous clones have all started to deteriorate and become very ill after about three years of being revived — upon which, believing they were being put into hibernation for the journey home, were simply incinerated. They also discover an enormous vault containing hundreds more clones below the base. The older Sam drives past the interference range in another rover and calls Tess(Dominique McElligott)on Earth, only to get Eve, now 15 years old, who informs him that Tess had died years before. He hangs up before the real Sam can answer.

The Sams realise that the incoming rescue team will kill them both if they are found together. The newer Sam suggests sending the other to Earth in one of the helium-3 canisters, but the older Sam, already in an advanced state of deterioration, knows he will not live much longer and instead suggests the newer Sam go and alert the public to what Lunar Industries is doing. The older Sam plans to return to the crashed rover and die there, so Lunar Industries will not suspect anything. They work with GERTY to erase all records of the second clone, and then revive a third clone to await the Eliza rescue team. They also program one of the harvesters to crash into a jamming antenna to enable communication with Earth. The older Sam, back in the rover, watches as the canister taking the other Sam is launched to Earth, before blacking out.

As the credits roll, news broadcasts report that the clone's testimony about Lunar Industries' illegal activities stirred considerable controversy on Earth, causing the company's stock to crash.

百年50部英文燒腦電影賞析:[24]Moon 月球

薩姆·貝爾(薩姆·洛克威爾飾)一人獨(dú)居,他在月球產(chǎn)業(yè)公司的大型自動(dòng)化月球基地“薩朗”三年的工作即將合同期滿(mǎn)結(jié)束。薩姆監(jiān)視自動(dòng)收割機(jī),提取氦-3,并將其放入罐子中發(fā)射回地球。長(zhǎng)期的通信問(wèn)題使他只能偶爾看看妻子泰絲的錄制消息。當(dāng)他離開(kāi)時(shí),妻子正懷著他們的女兒夏娃·貝爾(卡雅·斯考達(dá)里奧飾)。他唯一的同伴是一個(gè)人造智能助手“格蒂”(凱文·史派西配音),幫助他進(jìn)行基地的自動(dòng)操作。

在薩姆返回地球前兩周,他經(jīng)常出現(xiàn)關(guān)于一個(gè)少女的幻覺(jué)。在一次外出從收割機(jī)中取回氦-3罐子時(shí),再次出現(xiàn)這種幻覺(jué)分散了他的注意力,致使他駕駛的飛行器沖向收割機(jī)。很快就沒(méi)了空氣,薩姆及時(shí)戴上了頭盔,但他卻在傷害中失去了意識(shí)。

薩姆在基地醫(yī)務(wù)室醒來(lái),但對(duì)這次意外卻喪失了記憶。他偶然聽(tīng)到“格蒂”收到來(lái)自月球產(chǎn)業(yè)公司的指示,不讓他到基地外面去,并等待救援隊(duì)“伊萊扎”的到來(lái)。他制造了一個(gè)基地出現(xiàn)問(wèn)題的假象,迫使“格蒂”讓他到基地外面,在那艘撞壞的飛行器里,他發(fā)現(xiàn)了另一個(gè)失去知覺(jué)的薩姆·貝爾。

他將這個(gè)薩姆帶回基地并悉心照料。他們開(kāi)始懷疑他倆其中一個(gè)是由另一個(gè)克隆而成,激烈地爭(zhēng)辯起來(lái)并發(fā)生了肉體上的沖突。但不久,他們就一起設(shè)法迫使“格蒂”揭開(kāi)了事實(shí):他們倆都是地球上真正的薩姆·貝爾的克隆體,當(dāng)那艘飛行器撞壞后,“格蒂”以為原來(lái)的克隆體不會(huì)恢復(fù),就喚醒了一個(gè)新的克隆體,并植入真的薩姆·貝爾的記憶。這兩個(gè)克隆人開(kāi)始對(duì)基地進(jìn)行探索,他們發(fā)現(xiàn)通信問(wèn)題是由于基地邊緣的天線干擾所致。之前被喚醒的克隆體在三年之后,身體都開(kāi)始惡化。原來(lái)他們以為自己會(huì)在休眠狀態(tài)下被送回地球,但后來(lái)發(fā)現(xiàn)只是會(huì)被簡(jiǎn)單地?zé)龤?。他們還在基地下面發(fā)現(xiàn)了一個(gè)巨大的地下室,里面有幾百個(gè)克隆人。較早被克隆出來(lái)的薩姆駕駛另一艘飛行器開(kāi)出干擾范圍,呼叫地球上的泰絲(多米妮克·麥克艾麗戈特飾),現(xiàn)在已經(jīng)15歲的夏娃接了電話,她告訴他,泰絲幾年前已經(jīng)去世了。他在真的薩姆接電話前掛了電話。

兩個(gè)薩姆意識(shí)到,如果即將到來(lái)的救援隊(duì)發(fā)現(xiàn)他倆在一起,就會(huì)殺死他們。新薩姆建議另一個(gè)薩姆乘氦-3罐回地球,但老薩姆知道自己身體已經(jīng)深度惡化,活不了太久,建議新薩姆回地球,并向人們警告月球產(chǎn)業(yè)公司所做的惡行。老薩姆計(jì)劃返回那艘撞壞的飛行器并死在那兒,這樣月球產(chǎn)業(yè)公司就不會(huì)產(chǎn)生任何懷疑。他們和格蒂一起清除了第二個(gè)克隆體的所有記錄,然后喚醒了第三個(gè)克隆人等待伊萊扎救援隊(duì)的到來(lái)。他們還安排讓一個(gè)收割機(jī)撞進(jìn)干擾天線中以便能夠和地球通信。老薩姆回到那艘飛行器中,在停止呼息之前看著罐子帶著那個(gè)薩姆被發(fā)射回地球。

字幕顯示,新聞報(bào)道了返回地球的克隆人針對(duì)月球產(chǎn)業(yè)公司進(jìn)行非法克隆的證詞引起地球上廣泛的爭(zhēng)議,并使這個(gè)公司的股票崩盤(pán)。

canister['kænist?]n. 筒;小罐;[軍]防毒面具的濾毒罐

artificial[?ɑ:ti'fi??l]adj. 人造的;仿造的;虛偽的;非原產(chǎn)地的;武斷的

automation[??:t?'mei∫?n]n. 自動(dòng)化;自動(dòng)操作

hallucination[h??lu:si'nei∫?n]n. 幻覺(jué),幻想;錯(cuò)覺(jué)

harvester['hɑ:vist?]n. 收割機(jī);收獲者

infirmary[in'f?:m?ri]n. 醫(yī)務(wù)室

altercation[?:lt?'kei∫?n]n. 爭(zhēng)執(zhí)

deteriorate[di'ti?ri?reit]vi. 惡化,變壞

hibernation[?haib?'nei∫?n]n. 冬眠;過(guò)冬;避寒

antenna[æn'ten?]n. 天線;觸角,觸須

重點(diǎn)掌握

■ He hangs up before the real Sam can answer.

hang up是英語(yǔ)中一個(gè)固定搭配,它詞義豐富,在文中是“掛斷(電話)”的意思,比如:She hung up on me. 她掛斷了我的電話。另外,hang up較常用的意思主要有:“把……掛起”、“延遲,中止,擱置(常用被動(dòng)語(yǔ)態(tài))”“(使)擱淺;(使)受阻無(wú)法行動(dòng)”等,比如:We've been badly hung up for attacking the town. 攻擊那個(gè)城鎮(zhèn)時(shí)我們受到頑強(qiáng)的抵抗。

Duncan Jones Interviewed by Simon Brew

Let's start with the most important question of all: how is the campaign coming along to get Sam Rockwell his Best Actor Oscar nomination for Moon?

Not bad! You know,it's a weird one. You know a bit of the background behind it, that we thought he deserved it, then started up this very informal Twitter campaign? And then it got picked up by quite a few sites on the Internet, and now we're starting to see little mentions of it in magazines and a lot of the press that do Oscar predictions. We are getting the odd call here and there that Sam might be one of those people up there with Jeremy Renner from Hurt Locker as possibly filling in that last space.

The thing that really struck me about the film is the silence. I always think that silence on film is really hard, that you have such a balancing act, to temper the monotony...

How do you tackle that? Do you do that on set, or is it something that comes together in the editing room?

Actually, there was an awful lot of time in writing the script, and even before that. Just pacing out the story when I was at the treatment phase. Working out just how much silence is there at any given point, and also how can I make sure that there's enough variety in the visuals to keep the audience engaged and interested.

Because you can't just stick a guy in a box and expect him to entertain everyone, no matter how good an actor he is. It was really coming up with enough new moments and feelings and emotions, and keeping the story moving forward. And at the same time, make the audience buy into the idea that this guy's been on his own for such a long time.

百年50部英文燒腦電影賞析:[24]Moon 月球

讓我們從最重要的問(wèn)題開(kāi)始:讓薩姆·洛克威爾因《月球》獲奧斯卡最佳男演員提名的競(jìng)選活動(dòng)進(jìn)行得怎么樣?

還不錯(cuò),你知道這感覺(jué)很奇怪。你了解一點(diǎn)這件事的背景,我們覺(jué)得他有被提名的實(shí)力,于是在推特網(wǎng)上開(kāi)始了這次非正式的競(jìng)選活動(dòng)。結(jié)果被多個(gè)網(wǎng)站鏈接,當(dāng)前的現(xiàn)象是雜志不怎么提及,而對(duì)奧斯卡做預(yù)測(cè)的報(bào)刊經(jīng)常報(bào)道。我們接到很多奇怪的電話,說(shuō)薩姆可能會(huì)與《拆彈部隊(duì)》里的杰瑞米·雷納一起加人最后的席位。

這部電影中真正震撼我的是沉默,我通常認(rèn)為在電影里沉默是非常難的,表演要做到足夠協(xié)調(diào),來(lái)調(diào)節(jié)單調(diào)……

你是怎么處理的?你是在拍攝的時(shí)候還是在后期剪輯的時(shí)候處理?

實(shí)際上,在寫(xiě)劇本,甚至在寫(xiě)之前我花了大量時(shí)間。治療期間我一直在構(gòu)思故事,在每個(gè)點(diǎn)有多長(zhǎng)時(shí)間沉默,如何讓視覺(jué)上豐富多彩,讓觀眾感興趣并投入其中。

因?yàn)闊o(wú)論這個(gè)演員多棒,把他困在一個(gè)盒子里,無(wú)論如何也無(wú)法取悅觀眾。要有足夠多的新鮮時(shí)刻、新感覺(jué)和新情緒才能讓這個(gè)故事繼續(xù)下去。同時(shí),還要讓觀眾相信這個(gè)人已經(jīng)在很長(zhǎng)一段時(shí)間里都是獨(dú)自一人了。

影片只用了33天就完成了拍攝工作。

影片拍攝期間發(fā)生了編劇大罷工事件。編劇大罷工造成了謝珀頓制片公司數(shù)部電影的停工,本片導(dǎo)演鄧肯·瓊斯表示,正巧有了其他電影的停工,所以他才能找到幾個(gè)業(yè)內(nèi)頂尖的特效制作師加盟這部獨(dú)立制作的小成本科幻片。

那些發(fā)生在月球上的室外鏡頭是用模型拍攝而成的,所有的室外鏡頭在三天內(nèi)就拍攝完成。

影片拍攝完成后,曾經(jīng)放映給美國(guó)國(guó)家航空和宇宙航行局的科學(xué)家們看。這些科學(xué)家問(wèn)導(dǎo)演,為什么要在月球的陰暗的一面開(kāi)采氦-3,因?yàn)樵谠虑虻拿髁恋囊幻妫?3的儲(chǔ)備量更高。對(duì)此,導(dǎo)演的解釋是在陰暗面開(kāi)采氦-3不會(huì)影響到生活在明亮面的動(dòng)物。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思深圳市沙尾機(jī)樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦