英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 美國(guó)俚語(yǔ) > 英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)諺語(yǔ)成語(yǔ)用法精粹 >  第93篇

英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)諺語(yǔ)成語(yǔ)用法精粹 文學(xué)名著類2-51 the slings and arrows of something

所屬教程:英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)諺語(yǔ)成語(yǔ)用法精粹

瀏覽:

2018年08月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10102/2-51.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
the slings and arrows of something

【字面理解】某事的矢石

【英文解析】 the problems and difficulties of something

【中文解析】麻煩之處;所帶來(lái)的問(wèn)題

【典型例句】① As a politician you have to deal with the slings and arrows of criticism from the newspapers.作為一名政 治家,你不得不應(yīng)對(duì)報(bào)紙上的各種抨擊指責(zé)。

② You have not been worn down yet by long hours of thankless work, by the slings and arrows of everyday life.你還沒(méi)有被漫長(zhǎng)的乏味工作、被日常生活的打擊 搞得筋疲力盡。

【注釋】源自莎士比亞的戲劇《哈姆雷特》。在哈姆雷特 得知叔父和母親害死其父的真相后,他萬(wàn)分痛苦, 非常猶豫,思考著:Whether ’tis nobler in the mind to suffer/The slings and arrows of outrageous fortune.(默 然忍受命運(yùn)暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世無(wú)涯的苦 難,……這兩種行為,哪一種更高貴?)莎翁在《哈 姆雷特》中就不止一次用slings and arrows (矢石)喻 指命運(yùn)的暴虐。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思聊城市東關(guān)小學(xué)對(duì)過(guò)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦