英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 美國(guó)俚語(yǔ) > 英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)諺語(yǔ)成語(yǔ)用法精粹 >  第80篇

英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)諺語(yǔ)成語(yǔ)用法精粹 文學(xué)名著類2-38 not count one’s chickens before they are hatched

所屬教程:英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)諺語(yǔ)成語(yǔ)用法精粹

瀏覽:

2018年07月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10102/2-38.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
not count one’s chickens before they are hatched

【字面理解】不要蛋未孵化先數(shù)小雞

【英文解析】not to be too confident of success until it actually happens

【中文解析】不要過(guò)早樂(lè)觀

【典型例句】 She said she was certain to be offered a part in the play, but I told her not to count her chickens before they’re hatched, as a lot of other people wanted the same part.她說(shuō)她一定能在劇中分到一個(gè)角色,可是我告訴 她不要高興得過(guò)早,因?yàn)槠渌芏嗳艘蚕胙菽莻€(gè)角色。

You are very likely to get promotion, but don’t count your chickens before they’re hatched.你很有可能得到 提升,但事未成功之前別樂(lè)觀得過(guò)早。

【注釋】出自《伊索寓言?擠牛奶的姑娘》(Aesop’s Fables: The Milkmaid and Her Pail): 一個(gè)農(nóng)家擠奶姑娘頭頂 著一桶牛奶,前往集市。走了一會(huì)兒,她開(kāi)始盤(pán)算賣 牛奶后要買的東西:“我要買一身新衣服,好去參加舞 會(huì),年輕的小伙子都會(huì)邀請(qǐng)我跳舞。”想到這里,就真 的搖起頭來(lái),牛奶桶隨之傾倒在地,牛奶都流了出去。 女孩很傷心,兩手空空地回到家里,母親對(duì)她說(shuō)我 的孩子,不要過(guò)早地打如意算盤(pán)。”亦即:Don’t count your chickens before they are hatchedo 變體:not count your chickens

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市金匯鴻錦苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦