寓言故事是很多老師都推薦的課外讀物,在讀英語寓言故事的時(shí)候不僅能夠提升自己的英語成績,還能讓自己充實(shí)中外見聞,不愧是英語學(xué)習(xí)的絕佳推薦。下面是小編整理的關(guān)于中國寓言故事:祀人憂天的資料,希望這篇寓言故事你會(huì)喜歡!
In the past, a man in the State of Qi went off into wild flights of fancy all day long.
從前,祀國有個(gè)人整天胡思亂想。
He was afraid that the sky might collapse, the land might cave in and he would have no place to live.
他害怕天會(huì)塌下來,地會(huì)陷下去,自己會(huì)沒有地方生存。
He was so worried that he could neither eat nor sleep.
急得飯也吃不下,覺也睡不好。
One man who was worried about him came to enlighten him by saying: "The sky is only an air mass.
有一個(gè)人,很為他擔(dān)心,就跑來開導(dǎo)他說:“天只不過是一團(tuán)氣體。
All men's activities are inside this mass. Why do you worry that the sky would fall?"
人的一切活動(dòng)都在這團(tuán)氣體當(dāng)中,你為什么要擔(dān)心它會(huì)塌下來呢?”
The man of Qi asked: "If the sky were really an air mass, then wouldn't the sun, the moon and the stars fall down?"
祀人問道:“天如果真的是一團(tuán)氣體的話,那么日月星辰會(huì)不會(huì)掉下來呢?”
That man said: "The sun, the moon and the stars are only things that can shine in this mass.
那個(gè)人說:“日月星辰只不過是這團(tuán)氣體中會(huì)發(fā)光的東西罷了。
Even if they fall down, they would not harm people."
即使掉下來,對(duì)人也不會(huì)有什么傷害的?!?/p>
The man of Qi asked again: "Then what can I do when the land sinks?"
祀人又問道: “那么,如果地陷下去了怎么辦呢?”
The man said: "The land is only piled-up earth.
那個(gè)人說:“地只不過是堆積起來的土罷了。
There is earth everywhere. Every day you walk on the land. Why do you worry that it would sink`?"
四面八方都是土。你每天都行走在大地上,為什么還要擔(dān)憂它會(huì)陷下去呢?”
When the man of Qi heard this, his worries vanished at once and he became very glad.
祀人聽了,不但疑慮立刻消失了,而且十分高興。
The man who enlightened him and cured his melancholia was very pleased too.
那個(gè)跑來開導(dǎo)的人,幫助祀人治好了憂郁癥,也十分高興。