寓言故事是很多老師都推薦的課外讀物,在讀英語寓言故事的時候不僅能夠提升自己的英語成績,還能讓自己充實中外見聞,不愧是英語學(xué)習(xí)的絕佳推薦。下面是小編整理的關(guān)于中國寓言故事:以羊易牛的資料,希望這篇寓言故事你會喜歡!
One day, seated in the ancestral hall, King Hui of Liang saw a man leading an ox pass by. He asked:
一天,梁惠王坐在廟堂上,看到堂下有一個人牽著一頭牛走過,便問道:
"Where are you taking the ox?"
“你把牛牽到哪兒去啊?”
The man leading the ox stopped and answered:
牽牛的人停下來回答說:
"I am taking it to be slaughtered and will use its blood to paint the bell."
“我要把這頭牛牽去殺掉,用它的血來涂鐘?!?/p>
As King Hui heard this, he felt pity for the ox and said:
惠王聽了,對牛十分憐憫,說:
"How can that be done? You are too cruel. Let it go at once.
“那怎么行呢!你們太殘忍了,趕快把牛放掉。
It is not guilty. How can you kill it? I cannot bear to see it panic-stricken, shedding tears and trembling before its death."
它沒有罪,怎么能把它殺掉呢?我不忍心看到牛臨死前驚恐、流淚、戰(zhàn)栗的樣子?!?/p>
The man leading the ox asked:
牽牛的人問道:
"Do you mean that I shall let the ox go and not paint the bell? Is that it?"
“您的意思是要我把牛放了,不必再涂鐘了,是嗎?”
King Hui answered:
惠王回答說:
"What are you saying? How can you not paint the bell! Let the ox go, but use a sheep instead."
“你在說什么?鐘怎么能不涂呢!把牛放了,就換只羊吧!”