What is the biggest factor in the price of gasoline?
影響汽油價格最大的因素是什么?
Taxes, crude oil, distribution or refining costs?
稅收、原油、分銷還是煉油成本?
The cost of crude oil is by far the biggest factor in what you pay for a gallon of gasoline.
到目前為止,原油的價格是汽油價格的最大因素。
Hitting the road? This will likely be the most expensive summer driving season in years. Filling up the tank will cost 14 percent more than last summer. Summer gas already tends to be more expensive, because federal and state laws require cleaner fuel for the busy and hot summer months.
上路?這可能是多年來最昂貴的夏季駕駛季節(jié)。加滿油箱的成本比去年夏天高出14%。由于聯(lián)邦和州法律規(guī)定在繁忙炎熱的夏季需要更清潔的燃料,夏季天然氣的價格已經變得更加昂貴。
But what else goes into the cost of filling up?
但是填滿郵箱的成本還有哪些呢?
Well, those refining costs and profits are the smallest slice of what you pay at the pump. There’s also the cost of shipping and selling the gas itself and that depends on where you live. So do taxes, they make up about a fifth of the cost of your gasoline. But the biggest factor, it’s the price of crude oil and it’s rising.
AZUZ: There’s several reasons for that. One, the global economy is improving. When that’s at good shape, the demand for oil increases, causing its price to rise.
有數(shù)個原因。一,全球經濟正在改善。當經濟上漲,對石油的需求增加,導致其價格上漲。
Two, political instability. Economic trouble in Venezuela, the ongoing civil war in Syria, uncertainty over the Iran nuclear deal, all of these things can cause oil prices to go up.
二、政治上的不穩(wěn)定。委內瑞拉的經濟問題,敘利亞內戰(zhàn),伊朗核協(xié)議的不確定性,所有這些都可能導致油價上漲。
Three, major exporters of oil are pumping less of it. Some of them like Saudi Arabia want crude prices to be higher. Countries whose economies are dependent on oil sales generally have higher revenues when crude prices go up.
三是主要的石油出口國正在減少石油產量。其中一些如沙特阿拉伯希望提高原油價格。經濟依賴石油銷售的國家在原油價格上漲時通常收入會增加。
A downside to all of this though is what happens here.
但所導致的弊端是什么呢?
The American Automobile Association says the U.S. national average for a gallon of gas is $2.86. That’s 52 cents higher per gallon than it was a year ago. And though it’s nowhere near the record of $4.11, hit in 2008, gas prices can eventually hurt the U.S. economy if they climb too high.
美國汽車協(xié)會表示,美國每加侖汽油的平均價格為2.86美元。這比一年前高出了52美分。盡管油價沒有達到2008年創(chuàng)下的4.11美元的紀錄高點,但如果油價漲得太高,最終可能會損害美國經濟。
What is the biggest factor in the price of gasoline?
Taxes, crude oil, distribution or refining costs?
The cost of crude oil is by far the biggest factor in what you pay for a gallon of gasoline.
CHRISTINE ROMANS, CNNMONEY, CHIEF BUSINESS CORRESPONDENT: Hitting the road? This will likely be the most expensive summer driving season in years. Filling up the tank will cost 14 percent more than last summer. Summer gas already tends to be more expensive, because federal and state laws require cleaner fuel for the busy and hot summer months.
But what else goes into the cost of filling up?
Well, those refining costs and profits are the smallest slice of what you pay at the pump. There’s also the cost of shipping and selling the gas itself and that depends on where you live. So do taxes, they make up about a fifth of the cost of your gasoline. But the biggest factor, it’s the price of crude oil and it’s rising.
AZUZ: There’s several reasons for that. One, the global economy is improving. When that’s at good shape, the demand for oil increases, causing its price to rise.
Two, political instability. Economic trouble in Venezuela, the ongoing civil war in Syria, uncertainty over the Iran nuclear deal, all of these things can cause oil prices to go up.
Three, major exporters of oil are pumping less of it. Some of them like Saudi Arabia want crude prices to be higher. Countries whose economies are dependent on oil sales generally have higher revenues when crude prices go up.
A downside to all of this though is what happens here.
The American Automobile Association says the U.S. national average for a gallon of gas is $2.86. That’s 52 cents higher per gallon than it was a year ago. And though it’s nowhere near the record of $4.11, hit in 2008, gas prices can eventually hurt the U.S. economy if they climb too high.