I'm Stewart Macintosh with the BBC news, hello.
大家好,我是斯圖爾特·麥金托什,歡迎收聽BBC新聞。
The American comedian and entertainer Bill Cosby has been found guilty by a Pennsylvania court of drugging and molesting a woman. The eighty-year-old celebrity has been on trial, accused of sexually assaulting a former friend Andrea Constand. Nick Bryant reports. Bill Cosby used to be known as a racial trailblazer, an iconic father figure. He was called the America's dad. He's been found guilty of drugging and sexually assaulting a woman. The jury unanimously found him guilty of three counts of aggravated indecent assault against Andrea Constand, a former administrator for a women's basketball team at the star's former university. Cosby molested her at his Philadelphia home in 2004. Some fifty women have accused Cosby of sexual assault and some of them celebrated outside the courthouse in Pennsylvania after hearing the verdict.
美國喜劇演員比爾•科斯比因下藥猥褻一名女性,被賓夕法尼亞州一所法院認(rèn)定有罪。這位80歲的名人被告上法庭,被指控性侵一名前友人安德里亞•康斯坦德,下面是尼克•布萊恩特的報道。比爾•科斯比被譽為種族開拓者,是一個標(biāo)志性父親形象,他被稱為美國人的父親。但是現(xiàn)在他卻被指控下藥猥褻一名女性。陪審員一致認(rèn)為科斯比三項罪名成立,他被指犯有強暴猥褻罪,安德里亞•康斯坦德曾是大學(xué)女子籃球隊管理員,科斯比曾就讀于這所大學(xué)。2004年,科斯比在其費城的家里對她實施了猥褻。約50名女性指控科斯比性侵,當(dāng)賓夕法尼亞法院宣判他有罪時,許多在外面相互慶祝。
Thousands of people, mainly women, have been demonstrating in cities across Spain following a court decision to sentence five men accused of rape on a lesser charge of sexual abuse. The court found the prosecution hadn't proved the men had used violence or intimidation when they surrounded and had non-consensual sex with the young woman during Pamplona's bull running festival in 2016.
數(shù)千民眾在西班牙各地舉行游行活動,大部分為女性,起因是五名男性被指控強奸,但法院卻以性侵這一輕罪判處。法院稱控訴方無法證明被告使用了暴力或恐嚇,并與年輕女性發(fā)生了未經(jīng)同意的性行為,這起事件發(fā)生在2016年的潘普洛納奔牛節(jié)。
The CIA director Mike Pompeo who's just been sworn in as the new US Secretary of State, is travelling to Brussels for a NATO Foreign Ministers meeting on Friday. He is expected to extend the trip with weekend visits to Saudi Arabia, Israel and Jordan. Mr. Pompeo was confirmed as Secretary of State despite resistance from Democrats worried about his hawkish foreign policy positions. Here's Barbara Plett Usher. He will certainly take the lead on North Korea because he has already been involved in that. There he has said he wants a diplomatic outcome, but he's also said that he believes that the Administration's hard line is what brought Kim Jong-un to the negotiating table in the first place. And that hard line will continue until they get concrete results. So I think we can see a lot of action on that. The Iran nuclear deal. He doesn't like the deal, but he has said there he wants a diplomatic outcome as well. So he is going to be engaged with Europeans to try to come up with something that satisfies Mr. Trump's concerns and if not, he's going to have to deal with what it means for the Americans to pull out because it's not entirely clear what that means, both logistically and politically.
美國中情局局長麥克•蓬佩歐剛剛宣誓就職美國國務(wù)卿,他將前往布魯塞爾參加周五的北約外長會議。他預(yù)計還將在周末前往沙特阿拉伯,以色列和約旦。盡管蓬佩歐強硬的外交立場遭到了民主黨的抵制,但是還是成功就任國務(wù)卿。以下是芭芭拉•普萊特•阿舍的報道,他將帶頭處理朝鮮問題,因為他早已參與了此事。他說他想要外交成果,他認(rèn)為政府的強硬政策是把金正恩帶到談判桌的原因。所以我認(rèn)為在獲得實際結(jié)果之前,依然會繼續(xù)這種強硬的政策,我們會在其它方面看到這種強硬的做派,伊朗核協(xié)議,他不喜歡該協(xié)議,但他說他想看到外交成果。所以他將會與歐洲方面交涉,并商討出一些方案來解決特朗普的憂慮,如果不成功的話,那么美國將考慮退出不管從邏輯上來講還是政治上來看,目前還不是完全清晰明了化。
This is the World news from the BBC.
BBC新聞。
I'm Stewart Macintosh with the BBC news, hello.
The American comedian and entertainer Bill Cosby has been found guilty by a Pennsylvania court of drugging and molesting a woman. The eighty-year-old celebrity has been on trial, accused of sexually assaulting a former friend Andrea Constand. Nick Bryant reports. Bill Cosby used to be known as a racial trailblazer, an iconic father figure. He was called the America's dad. He's been found guilty of drugging and sexually assaulting a woman. The jury unanimously found him guilty of three counts of aggravated indecent assault against Andrea Constand, a former administrator for a women's basketball team at the star's former university. Cosby molested her at his Philadelphia home in 2004. Some fifty women have accused Cosby of sexual assault and some of them celebrated outside the courthouse in Pennsylvania after hearing the verdict.
Thousands of people, mainly women, have been demonstrating in cities across Spain following a court decision to sentence five men accused of rape on a lesser charge of sexual abuse. The court found the prosecution hadn't proved the men had used violence or intimidation when they surrounded and had non-consensual sex with the young woman during Pamplona's bull running festival in 2016.
The CIA director Mike Pompeo who's just been sworn in as the new US Secretary of State, is travelling to Brussels for a NATO Foreign Ministers meeting on Friday. He is expected to extend the trip with weekend visits to Saudi Arabia, Israel and Jordan. Mr. Pompeo was confirmed as Secretary of State despite resistance from Democrats worried about his hawkish foreign policy positions. Here's Barbara Plett Usher. He will certainly take the lead on North Korea because he has already been involved in that. There he has said he wants a diplomatic outcome, but he's also said that he believes that the Administration's hard line is what brought Kim Jong-un to the negotiating table in the first place. And that hard line will continue until they get concrete results. So I think we can see a lot of action on that. The Iran nuclear deal. He doesn't like the deal, but he has said there he wants a diplomatic outcome as well. So he is going to be engaged with Europeans to try to come up with something that satisfies Mr. Trump's concerns and if not, he's going to have to deal with what it means for the Americans to pull out because it's not entirely clear what that means, both logistically and politically.
This is the World news from the BBC.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思常州市景秀茗苑英語學(xué)習(xí)交流群