① at a/the word意為“(對(duì)請(qǐng)求、建議、命令等)反應(yīng)迅速地,立即”。
Up rose the soldiers at the word of command. 一聲令下,士兵們都站了起來(lái)。
At a word he came to solve the problem. 他立即來(lái)解決這個(gè)問(wèn)題。
At these words, he felt relieved. 聽(tīng)到這些話,他感到寬慰。
② beyond words意為“無(wú)法形容的,難以描述的”。
Our excitement was beyond words when we heard the news. 我們聽(tīng)到這個(gè)好消息時(shí)的激動(dòng)心情是無(wú)法形容的。
Your letter is refreshing beyond words. 你的來(lái)信令人欣喜得無(wú)法形容。
③ by word(s)意為“用語(yǔ)言”。
I have informed her by word of mouth. 我已口頭通知她了。
When he met the foreigner,he couldn't make himself understood by words. 他遇到那個(gè)外國(guó)人時(shí),不能用自己的語(yǔ)言交談。
④ in a word意為“簡(jiǎn)言之,一句話,總之”。
In a word,he tires of everything.總之,他對(duì)一切都厭倦了。
In a word,health is most important of all. 總之,健康才是最重要的。
⑤ in other words意為“換句話說(shuō)”。
He pretends to be an expert. In other words he deceives himself as well as others. 他冒充內(nèi)行,換句話說(shuō),他是自欺欺人。
He has two sons and one daughter. In other words,he has three children. 他有兩個(gè)兒子、一個(gè)女兒,換句話說(shuō),他有三個(gè)孩子。
⑥ in words意為“口頭上;用言語(yǔ)”,與in deeds(行動(dòng)上)相對(duì)。
She can't express her gratitude in words. 她不能用言語(yǔ)描述自己的感激之情。
He promises to correct his mistakes not only in words but also in deeds. 他保證不僅在口頭上而且在行動(dòng)上改正自己的錯(cuò)誤。
⑦ upon one's word意為“敢保證,說(shuō)實(shí)在話”。
Upon my word,I never heard of such a thing. 真的,我從沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)這種事。
⑧ with words意為“用語(yǔ)言,說(shuō)著話”。
With these words she left the room. 她這樣說(shuō)著便離開(kāi)了房間。
Please retell the passage with your own words. 請(qǐng)用自己的話復(fù)述這一段。