① proclaim的語氣較announce正式,指官方宣布重大事件,諸如外交政策、法令等,后可接名詞、that從句或復(fù)合結(jié)構(gòu)。
The mayor proclaimed Monday as a city holiday. 市長宣布星期一為該市假日。
The young prince was later proclaimed king. 后來宣布那位年輕的王子繼承王位。
The government proclaimed that a big rally would be held to celebrate the National Day. 政府宣布將舉行一個(gè)大的群眾集會(huì)來慶祝國慶。
② announce指發(fā)布公眾感興趣的事情,內(nèi)容可指國家、地方、生產(chǎn)、商品等方面的消息。
He announced immediate action. 他宣布馬上采取行動(dòng)。
The ceremony was announced for 9 am. 據(jù)通告,儀式于上午9時(shí)舉行。
③ declare可指公開場合表明對某事的態(tài)度或官方公開、鄭重地宣布某事,也可指在非正式場合直截了當(dāng)?shù)臄嘌浴?
He declared himself (to be)a member of the Party. 他宣稱自己是黨員。
In 1812,the United States declared war on Britain. 1812年,美國向英國宣戰(zhàn)。
④ claim表示要求承認(rèn)某種權(quán)力,享有所有權(quán)或身份。
Does anyone claim the key?有沒有人認(rèn)領(lǐng)這把鑰匙?
She claimed to be the owner of the house. 她對這所房子提出所有權(quán)要求。