◎ for + 動名詞表示“因……”,強調(diào)事情的原因,常同blame(責備),scold(責罵),reprimand(譴責),punish(處罰)等連用。for + 動名詞不可表示目的。
He was punished for being late. 他因遲到而受罰。
The driver was fined for speeding. 那駕駛員因為超速而被罰款。
Forgive me for keeping you waiting. 不好意思讓你們久等了。
She felt ashamed of herself for not doing it well. 她因為自己沒做好而感到羞愧。
The teacher was angry with Jack for cheating in the exam. 老師對杰克在考試中作弊非常生氣。
提示
表示目的應使用不定式短語,不可用“for+動名詞”。但可用“for+名詞”。
I came here for learning English.
I came here to learn English.
我來這里是為了學英語。
I came here for improving my health.
I came here to improve my health.
He sang a love song to please her. 為了要取悅她,他唱了一首情歌。
表示“為了要……”,常用“to+動詞原形”,還可用“in order to+動詞原形”和“so as to+動詞原形”。
提示
表示目的還有以下幾種表示法:
for the purpose of+動名詞
with a view to+動名詞
with an eye to+動名詞
with the intention of+動名詞
With a view to improving his ability to speak English,James spent most of his summer vacations in the States. 為了提高說英語的能力,詹姆士暑假大部分時間都在美國。