① call on后接某人,指進(jìn)行短暫的訪問(wèn),訪問(wèn)者與受訪問(wèn)者一般只有社交或公務(wù)關(guān)系,如:call on a customer(拜訪一位顧客)。
② call at后接某個(gè)地方或以somebody's表示的某人的住所,如:call at her office(去她的辦公室拜訪),call at Miss Susan's(拜訪蘇珊小姐家)。
③ drop in指順便拜/走訪,非正式的訪問(wèn),通常事先沒(méi)打招呼或在計(jì)劃之外。
Drop in any time you want to. 你隨時(shí)都可以來(lái)串串門。
She dropped in to see us yesterday. 她昨天順便來(lái)看望我們。
提示
如果后接人,用drop in on;如果后接地點(diǎn),用drop in at。
I dropped in on Alice last night. 我昨晚順便去看了艾麗絲。
On my way back from school I dropped in at Mary's house. 在從學(xué)?;丶业穆飞希翼槺愕浆旣惣胰タ戳丝?。
④ visit為正式用語(yǔ),可以是逗留時(shí)間較長(zhǎng)的訪問(wèn),可指友好訪問(wèn)、社交性訪問(wèn)或職務(wù)性訪問(wèn)。
The prime minister is visiting in Africa. 首相正在非洲訪問(wèn)。
She visited a sick friend in the hospital this morning. 她今天上午探望了一位生病住院的朋友。
⑤ pay a visit(to)意為“去看望(某人),對(duì)……進(jìn)行訪問(wèn)”,意同visit。
I paid a visit to Henry last Sunday. 我上星期天去看望了亨利。
We shall pay a visit to the city. 我們將訪問(wèn)那座城市。