① appoint指官方委任。
The president appointed him(to be/as)foreign minister. 總統任命他為外交部部長。
He was appointed to a high position. 他被委以重任。
He was appointed sales manager. 他被任命為銷售部經理。
② name為普通用語,側重于任命的結果而不是過程。
They named Mr. Smith for the presidency. 他們提名史密斯先生擔任主席。
He was named manager. 他被任命為經理。
We named him to head the committee. 我們任命他為委員會主席。
可用名詞作賓語/主語補足語的動詞還有call,appoint,crown(立......為王),elect,make,declare等,這種用法中的名詞前通常不用定冠詞或不定冠詞。
They elected him president. 他們選舉他當總統。
William was crowned king. 威廉被立為國王。
He was appointed mayor. 他被任命當市長。
有時,當補語不限一人時,用不定冠詞表示不止一人。
He was appointed an assistant professor. 他被聘為副教授。(美式英語說法,等于associate professor)
有時,補語是正職或獨一無二時,也用定冠詞。
They make him the chairman every year. 他們每年都選他擔任主席。