https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10082/7152.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
你是主人?
Owner, father, soul mate, and if anything happens to her, your worst nightmare!
主人,父親,精神伴侶,如果她發(fā)生什么事情,我就是你們最兇殘的噩夢!
Well, she's not throwing up, which is a good sign.
她還沒有嘔吐,這是一個好的征兆
So, I'm gonna take her in back, put her on fluids and give her something to absorb the toxins.
所以我要把她帶到后面打點滴,然后喂她一些可以吸收毒素的東西
Okay. Okay, thank you.
好的,好好,謝謝你
Oh, if she's scared, you can sing to her.
哦,如果她害怕了,你可以唱歌給她聽
She likes Katy Perry.
她喜歡凱蒂·佩里的歌曲
Oh, but don't do "Firework", That gets her all riled up. Got it.
哦,但是別唱《煙火》這首,那會激怒她的。好的
Should have been a dentist.
應該去當牙醫(yī)的
Okay, what was the best four-ten-four U.S. locomotive ever built?
好的,最好的4-10-4式的美式火車頭是什么?
Trick question. There never was one.
想騙我啊,就沒造過這樣的火車頭
Or was there? What?!
誰說沒有?什么?!
In 1944, the Pacific Railroad built number 6131, which rearranged the drivers and cylinders,
在1944年,太平洋鐵路公司建造了6131號火車頭,將司機和氣缸的位置重新布局
solving the problem of the Q-1, creating a duplex-drive four-four-six-four.
解決了Q-1問題,創(chuàng)造了一種雙工駕駛的模式4-4-6-4
In what world is a four-four-six-four a four-ten-four? A world I don't want to live in!
哪個世界里把4-4-6-4算成4-10-4的?反正我是不想活在這樣的世界
Seriously, I no longer want to live in this world.
說真的,我再也不想在這個世界活下去了
Hold on to your conductor's hat.
把你列車長的帽子扶好了
You crank the second and third axles, creating a pair of internal connecting rods, and boom, four-ten-four.
你在第二和第三個車軸之間裝上曲柄,建造一對內部的連桿,然后4-10-4就誕生了
If you think about it, the Q-2 was like the four-ten-four America never made.
如果你仔細想想,Q-2就像美國從未制造過的4-10-4
I may never stop thinking about it.
我也許永遠也不能停止想這件事了
Amy, what are the odds we run into this guy?
艾米,我們遇到這么一個人的機率要有多小啊?
Better than you think.
比你想的要大得多
You know, if you ask nicely, they'll let you visit the engine room.
知道嗎,如果你好好跟他們說,他們還會讓你去參觀發(fā)動機房
I never want this day to end.
我真不想讓這天結束
It's feeling like it never will. Come on.
感覺它永遠也不會結束了。走吧
Hey, did I tell you what happened to me at UPS?
嗨,我告訴過你我在UPS發(fā)生了什么了嗎?
As if Valentine’s Day wasn't bad enough, you try to kill my dog?!
你倆是嫌我的情人節(jié)不夠糟糕,還想把我的狗狗給殺了?!
And with cheap chocolate, no less?
而且還是想用這么廉價的巧克力?
It wasn't cheap. It was free.
這不是廉價的,是免費的
We're really sorry. It was an accident. Yeah, we weren't even out of the room that long.
我們真的很抱歉,這是個意外。是啊,我們離開那個房間沒多久
Oh, no, come on. It was a while. It was a while.
哦,算了吧,其實有一會兒了。離開了一會
Oh, is Cinnamon gonna be okay?
我的小肉桂會沒事的吧?
She's responding well.
她的反應很好
We just want to keep her a little longer for observation.
我們想留她多觀察一會
All right. Uh, would-would it be okay for me to see her?
好的,我可以進去看看她嗎?
We're usually in bed by now, and I want her to know that I'm here.
我們這個時間通常已經(jīng)睡覺了,我想讓她知道我就在旁邊
Yes, we sleep together, and sometimes we spoon.
沒錯,我們是一起睡覺,有時候還抱在一起
It's okay. I sleep with my dog, too.
沒關系,我也和我的狗狗一起睡
We're not supposed to let people in back, but I think I can make an exception.
我們一般不讓人到后面去,但是我想我可以給你破個例
Thank you. Come on. By the way, I sang her Katy Perry. Oh, yeah?
謝謝,走吧,順便說一句,我給她唱了凱蒂·派瑞的歌,哦,真的?
And I don't care what that obnoxious parrot back there says. I crushed it.
而且我不管后面那些討厭的鸚鵡怎么說,我唱的很牛
I think there's something going on between the two of them.
我覺得他們倆有戲
Maybe, but you also think nine minutes isn't a while, so what do you know?
也許,但是你也覺得9分鐘不算一段時間,所以你能知道什么呢?
You okay? Why? Because my boyfriend's off playing choo-choo with some weirdo?
你沒事吧?怎么了?就因為我的男朋友去和一個怪人玩火車了嗎?
Well, to be fair, they're both weirdos.
額,老實說,他們都是怪人
I don't know what made me think tonight would be any different.
我竟然傻傻地以為今晚會有什么特別
Well, just the fact that you got him up here still says a lot.
其實你能夠把他叫到這里來就已經(jīng)說明你對他很重要了
To be honest, I bet Howie 200 bucks it wasn't gonna happen.
老實說,我和華仔賭了200塊說這事不可能發(fā)生的
I'm going to the Lego store to get a big-ass R2-D2.
我要用這錢到樂高玩具店買一個巨大的R2-D2
See? It's not just Sheldon. They're all idiots.
看到了?不止謝爾頓,他們都是白癡
She's right.
她說的沒錯
So, your boyfriend's a fixer-upper. Most of them are.
所以,你的男朋友是一個需要被改變的人,他們基本上都是
I mean, look at this guy. You think he came like this?
你看看這個人,你認為他生來如此?
When I met him, he was a hot, goofy mess.
我認識他的時候,他就是一個有點帥的二傻子
Now, he's been to space.
現(xiàn)在,他是一個去過宇宙的男人
That's all me.
這都歸功于我
I had a little to do with it.
我其實也有點貢獻的
Oh, sure you did. Who's Mama's big space man? I am.
哦,你當然有了,媽媽的大宇航員在哪呢?在這兒呢
They've been in there, like, half an hour.
他們已經(jīng)在里面呆了快半個小時了
Yeah, for future reference, that's a while.
嗯,以后記住了,這才叫做"一會"
How long should we stay? I don't know. I'm kind of hungry.
我們得呆多久? 我不知道,我有點餓了
I saw a Thai place next door. Oh. Okay.
隔壁有個泰國菜館。哦,好的
Oh. Oh. Hey! How's she doing? How is everything? Yeah.
哦哦,嗨!她怎么樣啦?怎么樣了,耶
She's gonna be okay; they're gonna let me take her home. Oh, good.
她會沒事的,他們允許我?guī)厝チ恕E叮玫模?/div>
So I want you to keep a close eye on her for the next 24 hours.
我希望你能夠在接下來24個小時內多看著點她
Here are a few warning signs to look out for, and if you see any of them, don't hesitate to call.
這里有一些需要注意的預警癥狀,如果出現(xiàn)其中任何一個,立刻打電話過來
Oh. Thank you for taking such good care of my little girl.
噢,謝謝你把我的小乖乖照顧得這么好
Yes, thank you for all your help.
好的,謝謝你的幫助
Yeah. I'm sorry if you didn't think we were taking it seriously. We love animals.
很抱歉你可能覺得我們沒把它當回事兒,但我們真的熱愛動物
Oh, do you guys own any pets? No. Good.
你們養(yǎng)寵物嗎?不,太好了
I love you so much. I love you, too.
我好愛你。我也愛你
Sorry. Sorry. You guys missed a pretty great time.
抱歉,對不住。你們錯過了一段美好時光
The conductor and I have the same pocket watch.
列車長的懷表跟我的一模一樣誒
It was crazy. Dare I say "loco"?
太瘋狂了,我能說"火車頭"嗎?
Oh, and, Amy, guess what? The conductor said as soon as he gets off work, he can come back to the bed and breakfast and play his banjo for us.
還有啊艾米,你猜怎么著?列車長說,他一下班就能來我們的小旅館為我們演奏班卓琴呢
Okay. I need to speak to my boyfriend in private, like, right now.
我需要單獨和我的男朋友談談,立刻,馬上
There's a car with a glass roof. Want to go look at the stars? Oh, that sounds so romantic. Oh, give it a rest! Let's go.
有一節(jié)車廂是玻璃頂?shù)模肴タ葱切菃?噢,聽起來好浪漫,行了吧!咱們走
Why are you still here?
你怎么還沒走?
Excuse me. I think you're being a little rude.
不好意思,我覺得你有點過分了
I'm being rude? You've been rude to me this entire evening.
我過分?你才整晚都對我很過分
How is that possible?
這怎么可能?
I've hardly spoken to you since we got on the train.
上了火車以來我就沒怎么跟你說過話
I'm detecting a little friction between you two, and I don't want to be a third rail.
我感覺你們有點兒小摩擦,我可不想當機車燈泡
Get it? I get it. Leave!
你懂不?我懂。快滾!
What is your problem?
你怎么了?
It's Valentine's Day. We're supposed to be having a romantic weekend.
今天可是情人節(jié)!我們本該度過一個浪漫的周末
Oh, really? Because I remember you saying that this trip was going to be something we could both enjoy.
是這樣嗎?可我記得你說過這次旅行我們兩人都會喜歡的
Did you mean that, or were you just trying to trick me?
你是真這么想,還是在耍我?
Fine, it's true.
好吧,是真的
I deserve romance, and I didn't know how else to make it happen.
浪漫是我應得的,但我不知道如何用其他的方法得到
Well, if you want romance, then let's have romance!
你想要浪漫,那我們就來浪漫浪漫
Oh, look, there's wine.
看吶,這里有葡萄酒
Grape juice that burns.
不就是火辣辣的葡萄汁嘛
Uh, now let's gaze into each other's eyes, hmm?
現(xiàn)在該深情凝望對方了吧?
You blinked. I win. Sheldon... Let's see. What's next? Oh, kissing's romantic.
你眨眼了,我贏了。謝爾頓,再看看,下一步是什么?噢!接吻很浪漫
That was nice. Good.
這一吻很棒。那就好
the conductor said if I come back to the engine room, he'd show me how to bring the train through a crossing.
列車長說如果我回發(fā)動機房去,他會給我看如何讓火車開過十字路口
Okay, have fun.
好,你去玩吧
Do you want to come with me?
你想和我一起來嗎?
Really? I do.
可以嗎? 我愿意
Hey, guys, wait up!
喂,小伙伴們,等等我!
There you go.
這就好了嘛
All cozy wozy.
舒舒服服的
Let's see what the doctor says to keep an eye out for.
看看醫(yī)生說要注意什么
Hmm. "Rajesh, I was dreading Valentine's Day.
拉杰什,我很怕過情人節(jié)
Thank you for spending it with me. Yvette."
謝謝你陪我一起度過,Yvette"
Cinnamon, she-she gave me her phone number.
小肉桂,她...她給我了她的電話號碼
If I knew it was that easy, I would have considered poisoning you months ago.
早知道這么簡單,幾個月前我就該考慮給你下毒了
Oh, what should I say?
我該說什么呢?
Oh, I know. I'll point out her name's Yvette, and that she's a vet.
我知道了,我會說她的名字是Yvette,而且她是個獸醫(yī)
That's hysterical. She'll love it.
我好幽默哦,她一定超級喜歡
Hello. Oh, hey. You're back. How was your trip? It was wonderful!
你好,哦,嗨,回來了,旅行怎么樣? 超棒的
Great. What did you do?
那敢情好,你們做了什么?
I made a new friend who likes trains as much as I do, uh, I kissed Amy on the lips, and, uh, the conductor played his banjo for me.
我交了個新朋友,跟我一樣喜歡火車,呃,我吻了艾米的嘴唇,還有,呃...列車長給我演奏了班卓琴
Good night. Wait, wait, wait, wait, wait, wait. I'm gonna need more details.
晚安,等等等等,多給我一點細節(jié)唄
Oh, well, my new friend's name was Eric.
額,我的新朋友叫艾瑞克
Um, Amy lips tasted like the brownie we had for dessert.
艾米嘴唇的味道好像我們吃的布朗尼甜品
the banjo-playing conductor was missing a finger, but he made up for it with his can-do attitude.
演奏班卓琴的列車長少一根手指,但他用不服輸?shù)木駨浹a了這個不足
No, hang on. Hang on. Are all those things equal to you?
不,等等,別走,那些事情對你來說沒有差別嗎?
It never occurred to me to pick a favorite.
我還沒想過挑一個最喜歡的呢
Well, give it a go.
那就試一試唄
I can't answer that without collecting additional data.
我得搜集更多的數(shù)據(jù)才能回答這個問題
Additional data. You dog!
更多數(shù)據(jù),你個小淫賊
I'm not sure how listening to other nine-fingered banjo players makes me dog, but all right.
我不懂啊,聽九個指頭的人演奏班卓琴怎么就成了淫賊了,但淫賊就淫賊吧