You know, you and I have so much fun hanging out.
If you were a girl, all our problems would be solved.
What? Oh, yeah, think about it.
We'd hang out, we'd read comic books, we'd see movies.
It'd be like the best relationship ever.
That does sound nice.
Then I'd take you home, slip off your little black dress and just piledrive you into oblivion.
What? Oh, I can't believe he's going to marry the girl he cheated on me with.
I mean, he was with the wrong person, and now he found the right person.
Maybe you want to be with Gretchen, too.
They do look happy. Yeah, maybe tonight.
But a year from now, he'll be crawling under the sink looking for his Xbox. Well, he will.
You know what? Why don't we just forget about them and enjoy our Valentine's Day? Yes, absolutely.
Now they're doing that phony linkarmdrink thingy.
I totally taught him that.
I thought we were letting it go.
We were; it's just... it's not fair, okay?
They're bad people.
It's not supposed to end happy for them; it's supposed to end happy for me.
It did end happy for you.
You're here with me. Yeah, yeah, I know.
Okay, this is getting a little hard to not take personally.
Oh, come on, don't make this about you.
Oh, I'm not. It's about you.
I told you, Valentine's Day sucks.
This one does, and you're the reason why. What?
You know, compared to them, I'm feeling pretty good about us. Me, too.
How about we blow off dessert, go home early... I'll do that laundry.
Thank you. I love you. Love you, too.
Where you'd never look.
Damn it, it's in the washing machine. Hello. Hello. Happy Valentine's Day. Okay. Shall we go to dinner? Hang on.
見鬼 原來是藏在洗衣機里了。你好,你好,情人節(jié)快樂,好的,我們?nèi)コ燥埌伞5纫幌?/div>
As you know, I had planned a traditional evening of romance and gifts.
你知道 我原本計劃了傳統(tǒng)式的浪漫之夜還有互贈禮物
Yes, and as you know, I planned to pretend to enjoy it.
是的,而你也知道我計劃全程假裝樂在其中
I've been working on this facial expression all day.
我已經(jīng)練習這種面部表情一整天了
And I appreciate your effort, but upon contemplation, I decided I was being selfish.
我感謝你的努力,但仔細一想,我覺得自己太自私了
So, I canceled our dinner reservations and came up with an even better way to celebrate Valentine's Day.
所以 我取消了晚餐訂位想到了另一個更好的辦法來慶祝情人節(jié)
What is that? By doing none of it no dinner, no romance, no gifts.
什么辦法?就是什么都不干不吃什么晚餐不要什么浪漫 不送任何禮物
We stay here, order a pizza and watch one of your beloved Star War Trek things.
我們留在家里 點個披薩外送看一部你最愛的,星際大戰(zhàn)之類的片子
Really? Well, that's what you'd love, isn't it?
你說真的嗎?這才是你真心最愛的 不是嗎
More than anything.
勝過世上的一切
Well, then... that's what we're going to do.
好吧,那我們就這么做吧
Well... I don't know what to say.
我不知該說什么了
This is the most thoughtful gift that anyone's ever given me.
這可是我收到過的所有禮物中最有心的一件了
And that's including an amazing gift that I gave myself earlier today.
比我上午送給自己的一件超級棒的禮物還要好
I'm your girlfriend. That's my job.
我是你的女朋友 這是我的責任
And I know giftgiving puts a lot of pressure on you, so whatever you got me, you can return. No.
我知道挑禮物這事總是讓你倍感壓力所以不管你準備了什么給我 你都可以退掉它。不行
No, after everything you didn't do for me tonight, I want you to have it.
不 就因為今晚你什么都沒為我做,我希望你收下這個禮物
What's this? Read it.
這是什么?讀讀看
"Sheldon Cooper, Caltech University employee information"? At the bottom.
謝爾頓?庫珀加利福尼亞理工大學員工資料?讀讀下面
"In case of emergency, please contact... Amy Farrah Fowler."
一旦發(fā)生緊急情況 請與艾米?菲拉?福勒聯(lián)系
And there's my phone number.
還有我的電話號碼
This is the most beautiful gift you could've ever given me.
這真是你給我的最美好的禮物了
Well, I thought, if I have a stroke or a kidney stone, who would I want to share that with?
反正我想,如果我中風 或者得了腎結石我會愿意和誰分享這件事呢
And you picked me.
而你選擇了我
It's like you said you're my girlfriend. Oh, Sheldon. Okay.
就像你剛才說的你是我的女朋友。謝爾頓可以了
Stop ruining Valentine's Day and order my pizza. Night. Yep. You know what?
別掃情人節(jié)的雅興 快給我叫披薩外送。晚安,好的,知道嗎
That was pretty crappy of you.
你剛才真夠差勁的
I mean, all I wanted to do was give you a great night, and it's like youyou went out of your way to destroy it.
我只想給你一個浪漫的情人之夜而你卻竭盡所能地搞破壞
Yeah, I know. I'm a total bitch. I'm not saying that. Well, I am.
沒錯,我就是一個賤人。我沒這么說 我是的
Fine, you win. You're a bitch.
好吧 拗不過你 你是賤人
Why couldn't we just have a nice time? I don't know.
我們?yōu)槭裁床荒芎煤眠^一個情人節(jié)?我不知道
Maybe 'cause things are going so well between us lately and I've been really happy.
也許是因為最近我們進展太順利了我真的很開心
Okay, you're gonna have to make a lot more sense than that.
好吧 你這解釋讓我更混亂了
Obviously, I have some commitment issues.
顯然 我有承諾恐懼癥
Glaringly obvious. Go on.
有眼睛的人都看得出來 繼續(xù)說
As long as things keep going great between us, you'll keep asking me to marry you, and eventually I'm gonna end up saying yes,
只要我們繼續(xù)順利交往下去,你會不斷向我求婚,最終我會答應,
and then we're gonna be married forever, and the whole thing just freaks me out.
然后我們就會天長地久整件事讓我想起來就頭皮發(fā)麻
Okay. I know I propose a lot. So how about this?
好吧,我知道我這人有喜歡求婚的毛病。你看這樣行不行
I promise I will never ask you to marry me again.
我發(fā)誓 我再也不會向你求婚
What... what do you mean?
你這是什么意思
Are you breaking up with me? No. No, no, no, no.
你是要和我分手嗎?不,不是的
But if someday you decide you want to get married, you have to propose to me.
但如果有一天你想結婚,你得向我求婚
Really? Yes. It's all on you.
真的嗎 是的。主動權在你
But I got to tell you, when the time comes, I want the whole nine yards.I want you down on one knee, flowers.I want to be swept off my feet.
不過我得提醒你 真到了那個時候,你一點也不能含糊。你得給我單膝跪地 滿地鮮花,你得把我哄得芳心猶如小鹿亂撞
Yeah, you got it. And I'm cool with surprises.
沒問題。我不反對來個驚喜
But nothing on a Jumbotron.
但千萬別來個大屏幕求婚
I don't want to cry on a big screen like that. Okay. You know what?
我不想滿球場的人看著我淚如雨下。好的,知道嗎
This might be the wine talking, but I have a very important question to ask you. You do?
可能酒勁上來了,我有個非常重要的問題問你,是嗎
Leonard Hofstadter... Yes? ...will you be my valentine?
萊納德?霍夫斯塔德,什么事?你愿做我今夜的情人嗎
Sorry. Maybe next year. I'm just kidding!
抱歉 咱們明年再說吧.開個玩笑
Romance ninja. Let's have sex!
浪漫忍者殺到 咱上床去吧
Thank you, guys, for doing this.
多謝你們辦這場派對
We're glad you could make it.
很高興你能來
Usually I spend Valentine's Day sad and alone.
通常我在情人節(jié)這天是悲傷寂寞的
This year, I'm just sad.
今年 我只是悲傷而已
What is it about this holiday that makes people so unhappy? I know.
你說這個節(jié)日怎么就令大家這么不開心呢?就是說啊
I hate myself most of the time, but tonight's the night I know everyone else does, too.
大多數(shù)時候 我都挺討厭自己的但今晚 我知道其他人也好不到哪里去
I think you're cool. Great.
我覺得你挺酷的。多謝你看得起
I got to tell you, we've got to stop beating ourselves up like this.
我跟你們說,我們不能再這樣自我折磨了
Excuse me, everybody.
各位 不好意思
Can I have your attention, please?
請大家聽我說幾句
We're all here tonight because... we have no one to be with.
今晚我們齊聚一堂是因為我們沒有另一半相陪
But... that doesn't make us mutants.
但這樣并不代表我們是異種
The only mutants here are in these comic books.
這里真正的異種全在漫畫書里
We've got to stop defining our selfworth by whether or not we're in a relationship.
我們不能再以是否有戀愛對象來定義我們的自我價值
You know what I see when I look around?
知道我放眼過去看到什么嗎
I see a room full of great people.
我看到一屋子了不起的人
So let's give ourselves a break.
我們別再跟自己過不去了
We are a community, and as long as we have each other, we're never truly alone.
我們是一個聯(lián)盟只要我們團結在一起我們就不是寂寞的
That was cool. What you said. You really think so?
真是不錯。你說的那些話。你真這樣想嗎
Yeah, I do. Thank you. Would you like to, uh... get a cup... A cup of coffee or...? Okay.
是的,謝謝,你想不想去喝杯咖啡?好的
Later, losers! Hello?
哥先走一步了 廢柴聯(lián)盟!喂
Another medical emergency?
又是急診
What's wrong with him now?
這次他又怎么了
I seriously doubt he was bitten by a Chinese bird spider.
我嚴重懷疑他是不是真被虎紋捕鳥蛛咬了直譯名為中國鳥蜘蛛
How exactly does a bump feel Asian?
一個腫塊怎么可能有亞洲感
Just put him on the phone.
讓他接電話
Sheldon, I am not driving over there again.
謝爾頓 我不會再開車過去了
Because I drove over there yesterday for a brain tumor that turned out to be an ice cream headache.
因為我昨天開車去了你說得了腦瘤 結果卻是冰淇淋吃快了導致頭痛
Yes, I still want to be your emergency contact.
是的 我依然想做你的緊急聯(lián)系人
Yes, you can eat your ice cream too fast and also have a brain tumor.
是的 你可以吃冰淇淋吃得過快同時又有腦瘤
I'm on my way. Brain tumor would explain a lot.