I can't go in today. I'm sick. You're not sick.
You just don't want to face Kripke. No, look. 128. See?
What did you do, put this in your tea? Oh, dear.
Now I'm not even smarter than you.
Sheldon, Kripke's not smarter than you.
You just got stuck on a wrong path. Happened to Einstein.
He got stuck on the unified field theory for decades.
Oh, don't play the Einstein card.
His great breakthroughs happened when no one knew anything.
So everything was a great breakthrough.
Sheldon Lee Cooper, I do not have time for this nonsense.
Now, go put your clothes on, get in the car, and lets go to work.
All right, geez. What a grouch. How did I do that?
I got to remember how I did that.
Do you realize, by owning a 3D printer, we are reclaiming the manufacturing process and taking jobs back from sweatshops in China?
I think this thing was made in China. Eh, what can you do?
Ooh, II think it's done. It worked!
We printed a whistle. Amazing.
我們?cè)炝藗€(gè)哨子??釘懒?/div>
You realize these things go for 25 cents a pop at a party store.
你知道這東西在派對(duì)用品店里一個(gè)賣25美分吧
And we made it in only three hours.
而且僅用三小時(shí)就做好了
Sounds just like storebought.
聲音和店里賣的一模一樣
Okay, give me a superhero pose, and I will scan you into the computer for your action figure.
你擺個(gè)超級(jí)英雄的姿勢(shì)我把你掃描到電腦好做出你的模型人偶
Oh, I wish I was in better shape.
要是我身材好點(diǎn)就好了
Stop holding your stomach in.
別收腹了
I'll give you a sixpack with the computer. Oh, okay, great.
我會(huì)用電腦給你安上六塊誘人腹肌。好的,太好了
Now I can look like Val Kilmer as Batman instead of Val Kilmer as he looks today.
我能有瓦爾?基爾默在《蝙蝠俠》中的身材而不用是他現(xiàn)在這身材
All right, you can suck it in a little bit.
你還是稍微收一下腹吧
Cooper, we have a problem.
庫(kù)珀, 我們得聊聊
Your work is really not at a level I expected it to be. I know.
你的研究可真是沒(méi)達(dá)到我原以為的水準(zhǔn)啊。我知道
Go ahead, mock me.
盡情嘲笑我吧
Just use small words so I understand.
用點(diǎn)簡(jiǎn)單的詞, 免得我聽(tīng)不懂
Don't play dumb with me.
別跟我裝傻
We both know what your problem is. We do?
你我都知道你的問(wèn)題在哪里?是嗎?
You have a girlfriend. So?
你有個(gè)女朋友。所以呢
So my work would suffer, too, if I was getting laid all the time. Yes.
換我的話, 專業(yè)水平也會(huì)降低誰(shuí)叫你每天巫山云雨樂(lè)不思蜀呢。沒(méi)錯(cuò)
That is the reason.
就是因?yàn)檫@個(gè)
My work is suffering because of... all the laid I'm getting.
我的專業(yè)水準(zhǔn)降低就是因?yàn)槲咨皆朴陿?lè)不思蜀
You lucky bastard. What can I say, you know? She enjoys my genitals.
你這個(gè)走運(yùn)的混蛋。我能說(shuō)什么呢?她很享受我的生殖器
I am giving them to her on a nightly basis. Okay, stop bragging.
我每天晚上都讓她欲仙欲死。少顯擺了
You had some brilliant insights in here, but if we're gonna make this work, you need to buckle down and focus.
你有一些很棒的見(jiàn)解但如果我們要成功的話你得集中注意力, 多加努力才行
I'll do what I can.
我會(huì)盡力而為的
But it's not going to be easy, Okay, stop bragging.
但這并非易事因?yàn)槲液桶自谝黄饡r(shí)
and our bathing suit areas mush together... is it boy howdy, is it magic.
我們的關(guān)鍵部位磨磨蹭蹭...真是讓人無(wú)法自拔啊
Oh, good, you're home. Got a little surprise for you. What?
真好,你回來(lái)了。我給你準(zhǔn)備了小驚喜。是什么
Say hello to my little friend. Oh, my God.
和我這位小朋友打個(gè)招呼吧。我的天啊
That's so cute. I didn't think there could be a smaller version of you. I know, right?
真是太可愛(ài)了。我真沒(méi)想到還能有更小版的你啊。是吧是吧
And, thanks to photographs and some little 3D modeling, here comes the bride.
多虧有照片還有3D塑造工藝新娘駕到咯
Oh, Howie, I love these. I thought you might.
華仔, 我好喜歡啊我就知道你會(huì)的
Were they expensive? I know, right?
這東西貴嗎?一分錢沒(méi)花, 我自己做的
How? Koothrappali and I bought a used 3D printer for $5,000.
怎么做的, 庫(kù)薩帕里和我花五千塊買了個(gè)二手3D打印機(jī)
$5,000 for a couple of dolls?
五千塊買了幾個(gè)娃娃
Are you out of your mind?
你吃錯(cuò)藥了嗎
Not just a couple of dolls.
這可不是幾個(gè)娃娃
For as many dolls as we want. And whistles.
我們想要多少, 就能做多少還能做哨子呢
At any point, did it dawn on you to talk to me about spending this kind of money?
你這樣花錢如流水的時(shí)候有想過(guò)要跟我通報(bào)一聲嗎?
It's kind of dawning on me now.
現(xiàn)在想到了
I don't believe you! Howie, we can't afford to waste money on junk like this.
簡(jiǎn)直難以置信!華仔, 我們沒(méi)錢買這樣的垃圾
What are you talking about?
你說(shuō)什么呢
We make plenty of money. I make plenty of money! You make peanuts!
我們掙了那么多的錢。我掙了很多錢。你賺得塞牙縫都不夠
Yes, but we're married now.
是的, 但現(xiàn)在我們是夫妻了
That means, when you get sick, I take care of you.
這意味著你生病時(shí)我會(huì)照顧你
And when you make a bunch of money, I get to buy stuff.
你掙很多錢時(shí)我可以買東西
Sorry if you don't like it, but that's how love works.
你不喜歡也沒(méi)辦法愛(ài)情就是這樣
No, here's how love works.
不, 愛(ài)情是這樣
You're gonna return the machine, or you can print out a working set of lady parts and sleep with those.
要么你退回機(jī)器要么你就打印出一套女性私密部位跟那"睡"去吧
Oh, my God! Are you actually thinking about it?
我的天, 你居然還真想啊
All right, I don't understand.
好吧, 我不太明白
Why didn't you just tell Kripke the truth?
你為什么不跟克萊皮克說(shuō)實(shí)話
Because the truth made me look bad, whereas a ridiculous baldfaced lie makes me look good.
說(shuō)實(shí)話會(huì)讓我很沒(méi)面子相反, 荒謬又無(wú)恥的謊言令我面上有光
Anyway, if Kripke asks, tell him my coitus with Amy is frequent, intense and whimsically inventive.
總之, 如果克萊皮克問(wèn)起跟他說(shuō), 我與艾米的行房是頻繁的激烈的, 創(chuàng)造力十足的
Is my coitus whimsically inventive?
我行房時(shí)有創(chuàng)造力十足嗎
That is what I write on the bathroom walls.
我在公共廁所的墻上就是這樣寫的
"For a whimsically inventive time, call Leonard Hofstadter."
要尋找創(chuàng)造力十足的一夜激情請(qǐng)致電萊納德?霍夫斯塔德
I know you're joking, but I'd be okay with that.
我知道你在開玩笑, 不過(guò)我不介意啦
Sheldon, can I ask you a question? Of course.
謝爾頓, 問(wèn)你個(gè)問(wèn)題好嗎, 請(qǐng)便
You ever going to sleep with Amy?
你會(huì)跟艾米上床嗎
That's awfully personal.
這是相當(dāng)私人的問(wèn)題
We don't ask Sheldon things like that.
我們不問(wèn)謝爾頓這樣的問(wèn)題
Maybe you don't; I do. What's the deal?
也許你不能問(wèn), 我能。到底怎么回事
Well, word around the university is I'm giving her sex organs a proper jostling.
現(xiàn)在大學(xué)里風(fēng)傳我給予了她的性器官到位的撞擊
All right, come on, be serious.
得了, 說(shuō)真的
Look, you guys have been going out a long time.
你們已經(jīng)交往很長(zhǎng)時(shí)間了
She would clearly like to have a physical relationship with you, so what are you doing?
很明顯她希望與你發(fā)生性愛(ài)關(guān)系。你到底在干嘛
All right, we're down the rabbit hole.
好吧, 廢話說(shuō)完了
What are you doing?
你到底在干嘛
Well, first of all, I'm quite fond of Amy.
首先, 我相當(dāng)喜歡艾米
Then what's the problem? Penny...
那有什么問(wèn)題?佩妮
all my life, I have been uncomfortable with the sort of physical contact that comes easily to others handshaking, hugging, prostate exams.
我這輩子, 其他人覺(jué)得輕而易舉的身體接觸我都覺(jué)得不自在握手, 擁抱前列腺檢查
But I'm working on it, you know?
但我在努力改變, 知道嗎
Just recently, I had to put VapoRub on Amy's chest.
最近, 我還給艾米的胸口擦了感冒止咳膏呢
A year ago, that would have been unthinkable.
一年前, 這是無(wú)法想像的事
Now you know how I feel when I have to put it on you. Okay. Hang on.
現(xiàn)在你明白了, 我被迫給你擦?xí)r是什么滋味。好了, 等等
Are you saying someday you and Amy might... actually get physical?
你是說(shuō)有一天你與艾米會(huì)有親密接觸嗎
It's a possibility. Oh, my God!
有這個(gè)可能性。我的天
Sheldon, I know this wasn't easy for you, and I'm really glad we could have this conversation.
謝爾頓, 我知道對(duì)你來(lái)說(shuō)不容易我真的很高興你愿意聊這個(gè)話題
Oh, yeah. Are you sure you want to do this?
別客氣。你確定要這樣做嗎
Give up your half of the 3D printer? Yes.
放棄3D打印機(jī)的一半所有權(quán)?是的
And can you please make that out to Bernadette?
麻煩你寫上伯納黛特的名字
I was taken off the joint account until I learn the value of money.
我從聯(lián)名賬戶中除名了等我了解金錢的價(jià)值后才能回歸
Wow, that's harsh. Tell me about it.
太殘忍了。還用說(shuō)嗎
Aren't you gonna eat lunch?
你不吃午餐嗎
Nah, I blew my food allowance on Pokemon cards.
我的飯錢都花在口袋妖怪卡上了
Well, the equation balances, but it's certainly not elegant.
等式兩端相等但是算法不夠簡(jiǎn)潔
Whatever. You get any last night? Yes.
無(wú)所謂, 昨晚你又爽了吧?是的
Gave it to her good, huh?
給了她猛烈地一發(fā)咩
No, I gave it to her well.
不, 是給了她升天的一發(fā)
Now, over here, I was thinking the turbulence could be reduced if we just put... Yeah, yeah, yeah.
好了, 這里, 我在想湍流可以減少, 只要我們...隨便啦
Was she naked, or was she wearing lingerie?
她是一絲不掛, 還是穿著內(nèi)衣半遮半掩
I didn't notice. How could you not notice?
我沒(méi)注意。你怎么會(huì)沒(méi)注意
I was too busy squishing all the desirable parts of her body.
我忙于擠壓她身體的所有欲望部位
Ah, you're killing me, Cooper!
我聽(tīng)得好嗨啊, 庫(kù)珀
Can we get back to work? Sure! sure!
可以繼續(xù)談工作嗎?當(dāng)然, 當(dāng)然
You guys ever use any toys? Toys?
你們有用過(guò)玩具嗎?玩具
I do have a model rocket next to my bed.
我床邊放著一個(gè)火箭模型
A rocket? You're a freak! I love it!
火箭, 你個(gè)死變態(tài)。太合我胃口了
點(diǎn)擊查看 生活大爆炸1-10季 更多精彩內(nèi)容