今天的節(jié)目從三個可以改變世界的主題開始。一是在朝鮮半島上銷毀核武器。第二,朝鮮與韓國達成和平協(xié)議。三是改善這兩個敵對國家的關(guān)系。
It’s all on the docket for an historic meeting between South Korean President Moon Jae-in and North Korean leader Kim Jong-un. They’re scheduled to sit down together today for the first formal meeting between their neighboring countries in more than 10 years.
韓國總統(tǒng)文在寅和朝鮮領(lǐng)導(dǎo)人金正恩的歷史性會晤正在進行中。他們計劃今天一起坐下來,參加10多年來鄰國的首次正式會議。
In fact, since fighting stopped in the Korean War in 1953, previous leaders of the two countries only held two summits before this one. The stakes are high, North Korea, a communist dictatorship, and South Korea, a presidential republic, have been at odds with each other for more than 60 years. And this summit is seen as an event that will lay the groundwork for a meeting between the leaders of North Korea and the United States.
事實上,自從1953年朝鮮戰(zhàn)爭結(jié)束以來,兩國的前任領(lǐng)導(dǎo)人只舉行過兩次峰會。朝鮮是一個共產(chǎn)主義獨裁國家,而韓國是一個總統(tǒng)共和制國家,在60多年的時間里,雙方的關(guān)系一直很不穩(wěn)定。這次峰會被視為是朝鮮和美國領(lǐng)導(dǎo)人會晤的基礎(chǔ)。
That’s expected to take place in May or June, and that would be the first time that those two countries sitting leaders have ever sat down together.
預(yù)計將在5月或6月舉行,這將是兩國領(lǐng)導(dǎo)人首次坐在一起。
Friday’s event will be held in what’s known as the Peace House, a venue on the southern side of the Korean demilitarized zone.
周五的活動將在朝鮮非軍事區(qū)南側(cè)的“和平之家”舉行。
Today’s show starts with three subjects that could change the world. One, getting rid of nuclear weapons on the Korean Peninsula. Two, a peace agreement between North Korea and South Korea. And three, improving relations between the two rival countries.
It’s all on the docket for an historic meeting between South Korean President Moon Jae-in and North Korean leader Kim Jong-un. They’re scheduled to sit down together today for the first formal meeting between their neighboring countries in more than 10 years.
In fact, since fighting stopped in the Korean War in 1953, previous leaders of the two countries only held two summits before this one. The stakes are high, North Korea, a communist dictatorship, and South Korea, a presidential republic, have been at odds with each other for more than 60 years. And this summit is seen as an event that will lay the groundwork for a meeting between the leaders of North Korea and the United States.
That’s expected to take place in May or June, and that would be the first time that those two countries sitting leaders have ever sat down together.
Friday’s event will be held in what’s known as the Peace House, a venue on the southern side of the Korean demilitarized zone.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思香港特別行政區(qū)仁美大廈英語學(xué)習(xí)交流群