影視聽說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽說(shuō) > 影視原聲 > 生活大爆炸(11季全) > 生活大爆炸第三季 >  第42篇

聽美劇學(xué)英語(yǔ)_生活大爆炸第三季 第21集 (下)

所屬教程:生活大爆炸第三季

瀏覽:

2018年04月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10074/3212.MP3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
《生活大爆炸第三季》(英文:The Big Bang Theory Season 3)是由馬克·森卓斯基執(zhí)導(dǎo),查克·羅瑞、比爾·布拉迪編劇,吉姆·帕森斯、約翰尼·蓋爾克奇、卡蕾·措科、西蒙·赫爾伯格、昆瑙·內(nèi)亞、梅麗莎·勞奇共同主演的美國(guó)情景喜劇。第三季于2009年9月21日在哥倫比亞廣播公司(CBS)播出。講述了從北極回來(lái)的Howard、Raj、Leonard、Sheldon發(fā)生的又一系列令人啼笑皆非的事情。
聽美劇學(xué)英語(yǔ)_生活大爆炸第三季

Yes? I saw your light on. Is everything all right?

請(qǐng)進(jìn) 我看見你的燈還亮著 你沒事吧
Yeah, I just couldn't sleep. Me neither.
沒事 我就是睡不著 我也睡不著
Oh, look what I'm reading. It's you.
你看我在讀什么 你的書哦
I thought you already read it.
你不是讀過(guò)了嗎
I did, but it's been a while, and I wanted to sound smart over breakfast.
是讀過(guò) 不過(guò)有一陣子了 我想在早餐時(shí)表現(xiàn)得聰明點(diǎn)
Aw, you're smart. Oh, good. Wasn't sure it was coming across.
你很聰明了 是嗎 太好了 我還擔(dān)心你沒看出來(lái)
What chapter are you on?
在讀第幾章
Uh, six. Oh, the extragalactic distance ladder.
第六章 銀河系外距離等級(jí)
Want to know a little secret? Sure.
想知道一個(gè)小秘密嗎 當(dāng)然
I wrote the section on the WilsonBappu effect completely naked.
威爾遜巴普效應(yīng)那一節(jié) 我是全裸著寫的
Really? Uh, sure doesn't read that way.
真的嗎 讀起來(lái)可不像
Here, let me show you. When we consider the brightness of pulsating variable stars,
我來(lái)給你演示 考慮到脈動(dòng)變星的亮度變化
we start to see a possible explanation for some of the discrepancies found in Hubble's constant.
這可能就是哈勃常數(shù)出現(xiàn)數(shù)值分歧的原因之一
You really make science come alive.
你的科學(xué)真是活色生香
Vocal test. Morning vocal test. Second vocal test. Second morning vocal test.
語(yǔ)音測(cè)試 清晨語(yǔ)音測(cè)試 第二次語(yǔ)音測(cè)試 第二次清晨語(yǔ)音測(cè)試
Morning, Sheldon. Morning. Morning, Sheldon. Morning.
謝爾頓早 早 謝爾頓 早 早
I trust you had a pleasant night.
昨晚過(guò)得愉快嗎
More than pleasant. Excuse me, I'm going to relieve myself.
不是一般愉快 失陪一下 我要去方便
How do you take your coffee? Black. Okeydoke.
喝什么咖啡 清咖啡 好滴
Pee for Houston, pee for Austin, pee for the state my heart got lost in. And shake twice for Texas.
為休斯頓而尿 為奧斯丁而尿 為我深愛的州而尿 再為德州抖兩抖
Something his mother taught him.
他媽媽教他的
All right, Elizabeth, the bathroom is yours.
好了 伊麗莎白 輪到你用衛(wèi)生間了
The seat is down, and has been sanitized for your protection.
坐墊我放下了 為保護(hù)你健康還消了毒
That's very thoughtful, but I think I'll finish my coffee first.
你真細(xì)心 不過(guò)我想先喝完咖啡
Ah, so the yogurt didn't work. I'll fire off a critical email to the manufacturer.
看來(lái)酸奶是沒起作用 我要火速去給生產(chǎn)商寫郵件指責(zé)他們
Oh, good, you're up. Look, my car won't start. I need a ride to work.
太好了 你們都起了 我的車發(fā)動(dòng)不了 需要有人送我上班
Did you once again ignore your "check engine" light?
又對(duì)檢查引擎燈置之不理了
No, Mr. Smartypants. I ignored the "fill gas tank" light.
不是 大明白先生 我這次沒理加油提示燈
Leonard, Penny wants to exploit any residual feelings you have for her in order to get a ride to work.
萊納德 佩妮來(lái)查探下你是否對(duì)她余情未了 以達(dá)到搭車上班的目的
Oh, yeah, sure, let me just put this in a travel mug.
好 當(dāng)然 等我把咖啡倒旅行杯里
Hello. Hi. Oh, Penny, this is Dr. Plimpton...A leading expert on quantum cosmology.
你好 嗨 佩妮 這位是普林頓博士 量子宇宙論權(quán)威專家
Dr. Plimpton, Penny is a waitress who doesn't understand the role gasoline plays in the internal combustion engine.
普林頓博士 這是佩妮 一名不理解內(nèi)燃機(jī)需要汽油做燃料的服務(wù)生
Nice to meet you. Nice to meet you, too.
很高興見到你 很高興見到你
Are you enjoying your stay? Yes, very much. Good.
在這住得好嗎 是的 非常好 那就好
Wonderful. Meaningless pleasantries accomplished.
太棒了 無(wú)意義的客套話交流完畢
Elizabeth, Leonard's bathroom time is coming up, and believe me, you do not want to follow him. Excuse me.
伊麗莎白 萊納德如廁時(shí)間就要到了 相信我 在他后面去可不是好事 失陪了
Okay, well, I guess I should get dressed so I can take everyone to work.
好吧 我看我得去換衣服了 好送大家去上班
You and Sheldon and Sheldon's friend, Dr. Plimpton, who you just met.
你 謝爾頓 還有謝爾頓的朋友普林頓博士 你剛見過(guò)的
Gonna be fun. Like a clown car.
肯定會(huì)有趣 就像玩具車
Hang on. Hmm? Yeah? What? Huh? We just broke up.
等等 哦 什么事 我們剛剛分手
Wha... uh, you and me? Yeah, we did.
什么... 你我嗎 是哈
Not too long ago.
不久之前
How are you doing with it?
你適應(yīng)得如何
Not as good as you apparently.
明顯沒你適應(yīng)得好
I, um, I don't follow.
我什么 沒明白
You know what? It's, it's none of my business.
知道嗎 這不不關(guān)我的事
If you want to sleep with Sheldon's doctor buddy right after we stopped seeing each other, go for it.
我們剛剛分手 你就想和謝爾頓的博士朋友上床 那就去吧
Excuse me. I'm uncomfortable with you recommending that Leonard pursue having intercourse with Dr. Plimpton, who I assure you has better things to do.
打擾一下 對(duì)你提議萊納德爭(zhēng)取與普林頓博士性交感到不安 她可還有更重要的事要忙
I'm not recommending it. I'm saying it already happened. That's preposterous.
我不是提議 他已經(jīng)那樣做了 這太荒謬了
Tell her, Leonard. Well..No.
是吧 萊納德 那個(gè)... 不是吧
Come on. It wasn't my fault.
拜托 不是我的錯(cuò)
The implication being that you somehow tripped and fell into her lady parts?
莫非你是想說(shuō)你不小心絆倒 正好摔她身上了
You know what? I'm just gonna take the bus to work.
算了 我還是坐公車上班吧
Penny, I can still drive you.
佩妮 讓我開車送你吧
Oh, no, no, it's okay. You might slip on a banana peel and get me pregnant.
算了 不必了 我怕你踩到香蕉皮 然后把我搞懷孕了
I must say, i'm shocked by this betrayal.
我必須要說(shuō) 你的背叛真令我震驚
I didn't betray Penny. Not Penny, me!
我沒有背叛佩妮 不是佩妮 是我
How am I betraying you?
我怎么背叛到你了
Elizabeth's my friend, and you're playing with her!
伊麗莎白是我的朋友 你卻跟她玩
Yeah, I guess I did. What the hell are you doing?
好吧 確實(shí)玩了 你這是干什么呢
Relax, it's NyQuil. You still have a cold?
別緊張 這是奈奎爾 你感冒還沒好
Maybe, but I don't care. That's the great thing about NyQuil, it's like tenpercent booze.
或許吧 可我不在乎 這就是奈奎爾的妙處 里面有10%的酒
I call it the nighttime sniffling, sneezing, coughing so you can talk to girls medicine.
我叫它一夜鼻涕噴嚏咳嗽不斷 但能讓你跟女孩講話的神藥
Are you having trouble sleeping? 'cause, boy, I was up all night.
你晚上睡不著嗎 要知道 我可是一夜沒睡啊
Did you get a cold, too?
你也感冒了嗎
No, but I was awake all night.
不 但我整夜都沒睡喲
If you want, I can give you some of my mom's sleeping pills.
想吃藥的話 我可以給你些我媽的安眠藥
She won't notice they're missing?
要是少了她不會(huì)發(fā)現(xiàn)嗎
She doesn't know she takes them. No, that's okay.
她都沒發(fā)現(xiàn)自己在吃安眠藥 沒事
It was something else keeping me up last night.
是其它事讓我整夜不睡
And again this morning. And... I didn't mind.
今早也是哦 我也不介意喲
I was up last night. I was up this morning. I didn't mind.
我昨晚沒睡 今早也沒睡 我也不介意
Those are your clues.
都提示你們這么多了
Did the pigeon on your windowsill have more babies? No.
你窗臺(tái)上的鴿子又孵了一窩小鳥嗎 不是
Were you up making another stopmotion lego movie? No.
你又不睡整什么樂高動(dòng)畫電影了吧 不是
'cause let me tell you, it's not enough to make the legos move, they also have to capture your heart.
告訴你吧 光是讓樂高玩具動(dòng)起來(lái)可不夠 還要讓他們有愛 懂嗎
Okay, I'll give you one more clue. It involved another person.
再提示一下 還涉及到另一個(gè)人
Did you get a Japanese love pillow?
你搞了個(gè)日本性愛抱枕嗎
How is a japanese love pillow another person?
日本性愛抱枕能算人嗎
It is if you love her and give her a name.
要是你愛她 又給她起名字 當(dāng)然算
Dr. Plimpton, I'd like you to meet my colleagues Dr. Rajesh Koothrappali and notadoctor Howard Wolowitz.
普林頓博士 我來(lái)給你介紹我的同事 這位是拉杰·庫(kù)薩帕里博士 和不是博士的霍華德·沃羅威茨
I'm a big fan of your work. Thank you.
我是的忠實(shí)粉絲 多謝
And of course, you've already introduced yourself to Dr. Hofstadter.
不用我說(shuō) 你和霍夫斯塔德博士 已經(jīng)互相認(rèn)識(shí)過(guò)了
Hey, you. Hey, you. Boy, I'm kind of tuckered out.
你好呀 你也好呀 天 我可真是精疲力竭
How are you feeling, Elizabeth?
你感覺如何 伊麗莎白
You know what? I am a little tired. Would you be a dear and get me a cup of coffee?
要我說(shuō)嗎 我是有點(diǎn)累 能行行好幫我拿杯咖啡嗎
Sure. Black, right? Actually, now I think I want it hot, brown and sweet.
當(dāng)然 要清咖啡吧 其實(shí)我現(xiàn)在更想喝火辣甜蜜的印度咖啡
Coming right up. What?
馬上就來(lái) 你來(lái)干嘛
What do you mean "what?" it's halo night.
你什么意思 今晚是光暈之夜
I can't. I'm too sick. Go away.
我不能玩 病得厲害 快走
That's why we moved halo night here. Look, I brought my mom's chicken soup.
所以我們才轉(zhuǎn)戰(zhàn)到你家 看 我還帶了我媽做的雞湯
I'm not hungry. Don't send him away.
我不餓 別趕他走嘛
Let him in. Who's that?
讓他進(jìn)來(lái) 那是誰(shuí)
I bought a parrot. Yeah, right.
我買了只鸚鵡 得了吧
Dr. Plimpton? Hi. Howard, right? Uh, yeah.
普林頓博士 嗨 你是霍華德吧 我是
Can I ask you a question, howard? Do you like roleplaying games?
能問(wèn)你個(gè)問(wèn)題嗎 霍華德 你喜歡角色扮演游戲嗎
Yeah, sure. In fact, I'm a dungeon master. Not tonight.
當(dāng)然 其實(shí)我是個(gè)地下城主 今晚可以換種口味
Tonight you are a delivery man. You brought soup, but uhoh, Raj and I don't have enough money to pay you.
今晚你就當(dāng)個(gè)送外賣的 送來(lái)了雞湯 但不幸的是拉杰和我卻沒錢付給你
So we'll have to come to some other kind of arrangement.
所以我們只能搞一些特殊交易
Beg your pardon?
你說(shuō)什么
You two figure out the details, I'm going to go change into something I don't mind getting ripped off my milky flesh.
你們自己商量下細(xì)節(jié) 我去換下裝 等著你們一把撕掉
What the frak?
我靠 真的假的
Go away. She wants new delhi, not kosher deli. Besides, you have a girlfriend.
你快走 她喜歡印度風(fēng)的 不是什么猶太風(fēng) 再說(shuō)你都有女友了
We broke up weeks ago.
都分手幾星期了
Why didn't you say anything?
怎么都不見你提過(guò)
I was waiting for the right time. This is the right time.
我在等待最佳時(shí)機(jī) 現(xiàn)在時(shí)機(jī)就正好
Hey, who's ready for halo?
準(zhǔn)備好光暈大戰(zhàn)了嗎
Oh, this is like a nightmare. Get lost!
我靠 又來(lái)個(gè)人添亂 快滾
He's right. The numbers are shaky enough as it is. I don't understand.
沒錯(cuò) 人數(shù)已經(jīng)夠多了 我沒聽懂
Oh, good.Leonard's here. Good?!
哇哦 贊 萊納德來(lái)了 贊
Elizabeth? What's going on?
伊麗莎白 怎么回事
What's going on is you and Howard are my moving men
現(xiàn)在你和霍華德是我的搬運(yùn)工
And Raj is my new landlord and I don't have enough money to pay any of you.
而拉杰是我的新房東 可我卻沒錢付給你們
Is she suggesting what I think she's suggesting?
她的意思和我想的一樣淫蕩嗎
Yep. Welcome to the penthouse forum.
對(duì) 歡迎來(lái)到淫蕩世界(原義為一本色情雜志)
Okay, show of hands. Who's up for this?
舉手表決 有誰(shuí)同意
We'll all be naked in front of each other. I'm out.
我們仨都得赤裸裸坦誠(chéng)相對(duì)的 那我不干
Everybody ready? Follow my lead.
大家準(zhǔn)備好了嗎 按我說(shuō)的做
Almost. We're, we're going to go out into the hallway and make a dramatic entrance.
就快了 我們準(zhǔn)備到走廊上去 來(lái)個(gè)戲劇性登場(chǎng)
Oh, good. It's so much better when everyone commits.
太好了 這種效果更好
Run. Run, run, run. Don't look back.
快走快走 別回頭看
I thought we had something special.
我還以為能有些特別的呢
So, you say you can't pay your rent...
這么說(shuō) 你付不出房租咯
Oh, Leonard? I found these in the dryer. I'm assuming they belong to Sheldon.
萊納德 我在脫水機(jī)里發(fā)現(xiàn)的 應(yīng)該是謝爾頓的吧
Thanks. It's really hard to find these in his size.
多謝 童裝要買到這樣的尺碼真不容易
So, listen. I've been meaning to talk to you about the other morning.
聽著 關(guān)于那天早上的事 我一直想找你談?wù)?/div>
You mean you and Dr. Slutbunny? Yeah, I wanted to explain.
你是指你和淫蕩騷女博士的事嗎 我想向你解釋
Well, you don't owe me an explanation.
你不必向我解釋
I don't? No, you don't. So, you are not judging me.
是嗎 對(duì)啊 這么說(shuō) 你不會(huì)有想法咯
I'm judging you nine ways to Sunday. But you don't own me an explanation.
我當(dāng)然有想法 但你不必向我解釋
Nevertheless, I'd like to get one on the record, so you can understand why I did what I did.
不管怎樣 我還是要解釋一下 讓你明白 我為什么要這么做
I'm listening. She let me.
我聽著呢 她自己送上門的

 

點(diǎn)擊查看 生活大爆炸第三季 更多精彩內(nèi)容


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南通市中海鉑樾府英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦