《生活大爆炸第三季》(英文:The Big Bang Theory Season 3)是由馬克·森卓斯基執(zhí)導(dǎo),查克·羅瑞、比爾·布拉迪編劇,吉姆·帕森斯、約翰尼·蓋爾克奇、卡蕾·措科、西蒙·赫爾伯格、昆瑙·內(nèi)亞、梅麗莎·勞奇共同主演的美國情景喜劇。第三季于2009年9月21日在哥倫比亞廣播公司(CBS)播出。講述了從北極回來的Howard、Raj、Leonard、Sheldon發(fā)生的又一系列令人啼笑皆非的事情。
Seems like forever since the four of us have been out to eat you know? Just the guys.
我們好像好久沒有四個(gè)人一起出來吃飯了,我是說沒有女生的情況下
Oh god! Yes we get it. You have a girlfriend now.
夠了吧,我們知道了,你現(xiàn)在有女朋友了
A little jealous sorry?
搞得你小嫉妒了嗎,真不好意思
No I'm not jealous. All right I'd kill a hobo if it'll get me laid.
誰嫉妒了,好吧,為了能嘿咻我愿意付出一切代價(jià)
Now can we order?
可以點(diǎn)菜了嗎
Oh dear lord they re did the menu.
天啊,他們更新了菜單
So what? It's the same food.
那又怎樣,菜又沒變
Oh is it? Look at this. General tso's chicken is no longer listed under "Specialties." It's now under "Chicken."
是嗎,看看這個(gè)左宗棠雞(被歸為湘菜)它不是在招牌菜之列了,而是歸在雞料理下面了
So? Yes general tso.
所以呢(So與'Tso'同音)是的,是左宗棠雞
Not "Tso" The chicken "So" The question. So?
我不是說"左",我是問"所以呢",所以呢
So why is it no longer a specialty?
所以,它為什么不是招牌菜了呢
Did the chef lose confidence in the dish or himself?
這里的廚師是對這道菜沒了信心,還是對他自己沒了信心啊
And look over here. "Shrimp in mobster sauce."
再看這里,強(qiáng)盜醬沾鮮蝦
What is "Mobster sauce"?
強(qiáng)盜醬是什么
It's obviously a typo.
這明顯是打印錯(cuò)誤
Perhaps. Or perhaps this restaurant's now a front for organized crime.
也許吧,也可能是這家餐館現(xiàn)在是一場有組織的犯罪活動(dòng)的前線陣地
For all we know the mobster sauce contains actual chunks of deceased mobsters.
就上面的介紹來看,強(qiáng)盜醬里包含豐富的已死強(qiáng)盜的肉
No no no no I think it just means it's the kind of sauce that mobsters like.
不不不不,我覺得它的意思是這是一種強(qiáng)盜們喜歡的醬料
It doesn't mean any of that! It's a typo.
沒那么復(fù)雜啦,只是打印錯(cuò)誤而已
You know what? Let's just get a pizza.
這樣吧,我們還是去吃批薩
Good idea. We'll go to corleone's.
好主意,我們?nèi)タ吕锇阂馐讲蛷d
Sure no mobsters there.
當(dāng)然好,那兒可沒有強(qiáng)盜
You know the more I think about it the mobster sauce couldn't possibly contain chunks of mobster.
知道不,我越想越覺得強(qiáng)盜醬里不可能包含豐富的強(qiáng)盜肉
And why is that? It was listed under "Seafood."
這又是為什么呢?它被歸在海鮮里
What if they were mobsters who slept with the fishes?
如果他們是一群跟魚睡覺的強(qiáng)盜呢
Leonard are we having a serious conversation or not?
萊納德,這可是很嚴(yán)肅的話題
What the...? The tv is gone.
天啊...電視機(jī)不見了
So are our laptops.
我們的筆記本也沒了
Oh god. Oh god. Oh god! It's all right. They didn't take my comic books.
老天,老天,老天爺啊!還好還好,我的漫畫書都還在
They took our tv. Two laptops, four external hard drives
他們拿走了我們的電視機(jī),兩臺(tái)筆記本電腦,四臺(tái)外接硬盤
Our ps2 our ps3,Our x box our x box,Our classic nintendo, our super nintendo our nintendo 64 and our wii.
我們的ps2和ps3,360 x box和x box360,經(jīng)典版任天堂,超級任天堂,任天堂64 還有wii(以上都是游戲機(jī))
We like games. Right games. They took halo 1,Halo 2 halo 3 call of duty 1, Call of duty 2 call of duty 3
我們喜歡玩游戲,對了,游戲,他們拿走了光暈1,光暈2,光暈3 ,使命召喚1,使命召喚2 ,使命召喚3
Rock band rock band 2, final fantasy 1 thru 9 the legend of zelda
搖滾樂團(tuán),搖滾樂團(tuán)2,最終幻想1到9,塞爾達(dá)傳說
The legend of zelda: ocarina of time,the legend of zelda: twilight princess
塞爾達(dá)傳說之時(shí)光之笛,塞爾達(dá)傳說之黎明公主
Super mario brothers super mario galaxy
超級馬里奧兄弟,超級馬里奧銀河
Mario and sonic at the winter olympics... ...and ms. Pacman.Assorted video games.
馬里奧和索尼克在冬奧會(huì)...還有吃豆小姐(以上都是游戲)各種電玩游戲
When does the csi team get here? What?
犯罪現(xiàn)場鑒證科什么時(shí)候到,什么
In anticipation of their arrival, I've bagged some evidence.
鑒于他們要過來,我已經(jīng)包好了一些證據(jù)
One of the thieves had the audacity to quench his thirst while ransacking our home.
其中一個(gè)賊匪在掃蕩我們的屋子時(shí),居然斗膽解決了自己的攝水問題
You should be able to pull some good prints off this.
你們應(yīng)該可以從上面找到一些有效的指紋
And now here are my prints o you can rule me out as a suspect.
這些是我的指紋,這樣你們就可以把我排除在嫌疑之外了
What about me?
那我呢
I'm sorry leonard. It's too early to discount the possibility of this being an inside job.
對不起,萊納德,現(xiàn)在就排除內(nèi)鬼作案的可能性還為時(shí)過早
Would I be completely out of line to ask you to shoot him?
我請求你槍斃了他也不算太過分吧
I'd be happy to put him under a 72 hour Psychiatric hold.
我很樂意把他送進(jìn)監(jiān)護(hù)病房,進(jìn)行72小時(shí)的精神病觀察
I'm not crazy. My mother had me tested.
我不是瘋子,我媽媽帶我去做過測試了
We're done here. Call this number and we'll fax you a copy of the report
我都問完了,打這個(gè)電話,我們會(huì)把調(diào)查報(bào)告?zhèn)髡娼o你們的
So you can submit it to your insurance company.
這樣你們就能向保險(xiǎn)公司索賠了
I I'm sorry. That's the end of your inquiry?
請稍等,你這就算問完了嗎
Do you have any more information that might be relevant?
那你還有什么相關(guān)的信息要提供嗎
Oh my goodness. Where do I begin? For instance
天吶,多得去了,比如說
My laptop contained four out of the five gedankenexperiments
我筆記本電腦里有五種思維實(shí)驗(yàn),其中四種
necessary for a cogent restatement of the quantum measurement problem.
都是關(guān)于量子測量課題的強(qiáng)有力的重述
How is that going to help them?
這對他們有何幫助
They could monitor scientific publications and see if anyone posts such a cogent restatement in the next Couple of months.
這樣他們就可以監(jiān)控科學(xué)出版社看看有沒有其他人在未來的幾個(gè)月內(nèi)寄給他們這類重述
If so, the authors are most likely in possession of my stolen laptop.
如果有,該作者就很有可能偷了我的筆記本電腦
Good night fellas. Come on Bochco.
晚安,孩子們,收工,波齊科
What are we supposed to do now?
我們現(xiàn)在該怎么辦
The only thing we can do.
唯一能做的就是
Watch tv on our phones until the criminals return and bludgeon us to death in our sleep.
在罪犯回來前坐下看看手機(jī)電視在熟睡后被他棒打致死
Does that mean you've ruled me out as a suspect?
這是否意味著我排除嫌疑了
Oh how I wish I could.
我多么希望不是你
I do not have to urinate. I am the master of my own bladder.
我不必去尿尿,我的膀胱我做主
Drat. I can't believe it. If I hadn't been working the dinner shift I would've run right into the robbers.
該死,太難以置信了,要不是我一直在餐廳上班,我可就和盜賊正面相遇了
Hey there's no reason for you to be scared.
你不必感到害怕
I'm not scared. I would've gone all Nebraska on their asses.
我才不怕,我會(huì)給他們的屁屁還以重?fù)?/div>
Leonard and Penny. Leonard and Penny.
萊納德,佩妮,萊納德,佩妮
Leonard and Penny. Hand me the bat.
萊納德,佩妮,把球棒給我
We just had a major crime in the building
本棟樓剛發(fā)生惡性罪案
And you open the door without asking who it is?
你問都沒問就開門了
It won't happen again. What's up?
不會(huì)再發(fā)生了,你啥事
Nothing. I just wanted to see if you were both okay.
沒事,來看看你倆是否安好
We're fine Sheldon. All right then.
我們好得很,謝爾頓,那好吧
Good night. Good night.
晚安 晚安
That was weird even for him.
即使是謝爾頓,剛才也顯得真怪
Leonard and Penny. Leonard and Penny. Leonard and Penny.
萊納德 佩妮 萊納德 佩妮 萊納德 佩妮
Who is it? Sheldon. Sheldon Cooper.
請問哪位 謝爾頓 謝爾頓·庫珀
Yes? May I come in? Yeah.
你好 我可以進(jìn)來嗎 來吧
I see you're drinking wine.
貌似你們在喝酒
Yes we are. And we're about to go to bed.
不錯(cuò) 然后準(zhǔn)備就寢了
Sheldon do you want to sleep here tonight?
謝爾頓 你是不是要在這兒過夜
Oh as small as Leonard is. I don't think the two of you'd be comfortable on the couch.
盡管萊納德身型嬌小,我還是覺得你倆在沙發(fā)上睡不太舒服
What do you want? It's not what I want it's what evolution wants.
你要怎樣,不是我的問題.而是進(jìn)化規(guī)律
Human beings are primates.
人類是靈長類動(dòng)物
Primates have evolved to live in groups both for protection and support.
靈長類動(dòng)物一般是群居生活,從而互相保護(hù) 互相關(guān)愛
But you don't like other people.
但你不喜歡群居
I do tonight. It's scary over there.
今晚不同 那兒太恐怖了
It's getting scary here too.
這兒也快了
three little kittens? Three little pigs?
三只小貓,三頭小豬
God I don't know. Star Wars?
上帝啊,我不知道 星球大戰(zhàn)
Did we win? Can we go to bed?
我們贏了嗎 能上床了嗎
Good lord I could not have made this easier.
天吶 已經(jīng)簡單到極至了
Hydrogen atom h Plus pigs minus pea higgs.
氫原子 字母H加上豬減去花生 等于希格斯粒子(h+pigs p=higgs)
Bow General Zod trapped in the phantom zone. Bow zone.
船艏 被困在幻影地帶內(nèi)的查德將軍(超人前傳人物)船艏和地帶(bo+zone)
Pear. Tickle. Pear tickle.
梨 撓癢癢 梨加撓癢癢(par+tickle)
Higgs boson particle.
希格斯粒子 玻色子 微量子
How could you not get that?
你怎么就想不通
He's right penny. It's all there.
沒錯(cuò) 佩妮 都畫那兒了
Sheldon sweetie I know you're feeling insecure. But we've really got to go to sleep.
謝爾頓 親愛的 我知道你有不安全感 但我們真得睡覺了
All right. I'll take the first watch And wake you at 0400.
那好吧 我先值第一班 世界時(shí)4點(diǎn)再叫醒你們
Great. Good night. Wait wait what's 0400?
太好了 晚安 等等 什么叫世界時(shí)4點(diǎn)
4:00 a.M. That's like in 45 minutes.
就是四點(diǎn) 那不還差45分鐘就到了嗎
Just keep walking. it's quiet out there.
趕緊撤 那里靜悄悄的
Maybe a little too quiet.
可能太安靜了
Where are you going?
你要去哪兒
Just gonna take a look around outside. Bad idea.
就出去看看 糟糕的主意
No jim don't open the door!
不 吉姆 別開門
Listen to her Jim. Don't worry. There's no one out there.
聽她的沒錯(cuò) 吉姆 別擔(dān)心 外面沒人
Leonard and Penny! Leonard and Penny! Leonard and Penny! Who is it?
點(diǎn)擊查看 生活大爆炸第三季 更多精彩內(nèi)容