U.S. President Donald Trump`s first major trade action of the year is to impose a traffic or a tax on solar panels and washing machines that come from other countries.
唐納德·特朗普今年首個貿(mào)易政策是其他國家的太陽能電池板和洗衣機征收流量或稅。
Why these two items?
為什么是以上兩件物品呢?
America`s independent International Trade Commission found that these imports in particular had hurt American companies. They`ve been sold at cheaper prices than American made products, making it hard for U.S. companies to compete.
美國獨立國際貿(mào)易委員會發(fā)現(xiàn),這些進口產(chǎn)品尤其損害了美國公司的利益。它們以低于美國制造的價格出售,這使得美國公司很難進行競爭。
So, the Trump administration is placing at temporary tariff of 30 percent on imported solar panels and a tariff of 20 percent on large home washing machines. This will raise the cost of these imports to Americans and encourage them to buy panels and machines that are made in the U.S. instead.
特朗普政府將對進口太陽能電池板征收30%的臨時關(guān)稅,并對大型家用洗衣機征收20%的關(guān)稅。這將提高美國進口產(chǎn)品的成本,并鼓勵民眾購買美國制造的面板和機器。
The taxes will be in place for three years and then be reduced after that. As a presidential candidate, Donald Trump had promised to reduce America`s trade deficits. And a U.S. trade representative says the tariffs make it clear that the Trump administration will defend American businesses.
稅收將持續(xù)三年,之后再降低。作為總統(tǒng)候選人,唐納德·特朗普曾承諾將減少美國的貿(mào)易赤字。一位美國貿(mào)易代表說,這些關(guān)稅清楚表明特朗普政府將保護美國企業(yè)。
Reactions to the decision were mixed. Whirlpool, an American company that makes washing machines and other appliances, says it plans to hire hundreds more people and create new manufacturing jobs.
對這一決定的反應(yīng)不一?;荻质且患疑a(chǎn)洗衣機和其他電器的美國公司,它表示計劃招聘數(shù)百名員工,并創(chuàng)造新的制造業(yè)崗位。
But Samsung, a company based in South Korea, says the tariffs will cause people to have to pay more for washing machines. And China, where most of America`s imported solar panels come from, said it was strongly opposed to the tariffs and that they could cause trouble for the global trade environment. Critics say they could also hurt some solar industry jobs in America.
但總部位于韓國的三星公司表示,這項關(guān)稅將使人們?yōu)橄匆聶C支付更多費用。美國進口的太陽能電池板大多來自中國,中國表示強烈反對關(guān)稅,并可能給全球貿(mào)易環(huán)境帶來麻煩。批評人士說,他們還可能損害美國的一些太陽能產(chǎn)業(yè)的就業(yè)機會。
President Trump isn`t the first U.S. leader to do this. Former President Barack Obama also put tariffs on some Chinese solar imports, but they`re still reportedly cheaper than American ones. The Trump administration says more trade actions like this are ahead.
特朗普總統(tǒng)不是第一個這樣做的美國領(lǐng)導(dǎo)人。美國前總統(tǒng)奧巴馬也對一些中國太陽能產(chǎn)品征收關(guān)稅,但據(jù)報道,這些產(chǎn)品的價格仍低于美國。特朗普政府表示,未來還會有更多類似的貿(mào)易行動。
U.S. President Donald Trump`s first major trade action of the year is to impose a traffic or a tax on solar panels and washing machines that come from other countries.
Why these two items?
America`s independent International Trade Commission found that these imports in particular had hurt American companies. They`ve been sold at cheaper prices than American made products, making it hard for U.S. companies to compete.
So, the Trump administration is placing at temporary tariff of 30 percent on imported solar panels and a tariff of 20 percent on large home washing machines. This will raise the cost of these imports to Americans and encourage them to buy panels and machines that are made in the U.S. instead.
The taxes will be in place for three years and then be reduced after that. As a presidential candidate, Donald Trump had promised to reduce America`s trade deficits. And a U.S. trade representative says the tariffs make it clear that the Trump administration will defend American businesses.
Reactions to the decision were mixed. Whirlpool, an American company that makes washing machines and other appliances, says it plans to hire hundreds more people and create new manufacturing jobs.
But Samsung, a company based in South Korea, says the tariffs will cause people to have to pay more for washing machines. And China, where most of America`s imported solar panels come from, said it was strongly opposed to the tariffs and that they could cause trouble for the global trade environment. Critics say they could also hurt some solar industry jobs in America.
President Trump isn`t the first U.S. leader to do this. Former President Barack Obama also put tariffs on some Chinese solar imports, but they`re still reportedly cheaper than American ones. The Trump administration says more trade actions like this are ahead.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思嘉興市虹凌閣英語學(xué)習(xí)交流群