Hello, I'm Ally McHugh with the BBC News.
大家好,我是艾莉·麥克修,歡迎收聽(tīng)BBC新聞。
In Venezuela, at least 2 people have been killed and 5 arrested in an operation to capture a runagate police pilot. Oscar Perez has been on the run since launching an attack on government buildings during mass protest last year. He used a stolen helicopter to throw grenades. It's not yet known what happened to him. This report from Kitty Watson.
在委內(nèi)瑞拉的一次在逃警方飛行員抓捕行動(dòng)中,2人死亡,5人被捕。自去年在大規(guī)模游行中襲擊政府大樓后,奧斯卡·佩雷斯一直在逃。當(dāng)時(shí)他駕駛一架偷來(lái)的直升機(jī)投擲手榴彈。到現(xiàn)在為止,外界對(duì)他行蹤一無(wú)所知。以下是凱蒂·華生發(fā)來(lái)的報(bào)道。
The government has been on the hunt for Oscar Perez for months after the severe events of last year. The betrayed former helicopter pilot, some sort of super heavy figure, who claimed he was fighting a tyrannical government. The Maduro Administration had called him a terrorist. Videos of Mr. Perez started to appear earlier on Monday morning on Instagram. With a bloody face, he told the viewers he was surrounded by authorities and they were shooting at him with grenade launchers. By mid-morning, though, videos stop being uploaded, a clue perhaps the operation had ended.
在去年幾起嚴(yán)重事件之后,政府幾個(gè)月來(lái)一直在追捕奧斯卡·佩雷斯。這位前直升機(jī)飛行員現(xiàn)在似乎成了超重量級(jí)人物,他宣稱是在與專制政府作斗爭(zhēng)。委內(nèi)瑞拉政府稱其是一名恐怖分子。在周一清晨有關(guān)佩雷斯的視頻開(kāi)始出現(xiàn)在Instagram。滿臉鮮血的他告訴觀看視頻的人,他被政府軍包圍并且正在用榴彈發(fā)射器對(duì)他進(jìn)行射擊。直到上午十點(diǎn)左右視頻才停止上傳,暗示行動(dòng)可能已經(jīng)結(jié)束了。
Turkish artillery has continued to shell Kurdish positions in northern Syria and make mounted tensions in the region. Turkey has seriously criticized US plans to establish a new 30,000 strong force made up of the American-led militias. President Erdogan vow to destroy it because it will contain a large contention to Kurdish fighters whom Turkey regards as terrorists.
土耳其炮兵已連續(xù)炮擊敘利亞北部的庫(kù)爾德地區(qū)并造成了該地區(qū)緊張局勢(shì)的升級(jí)。美國(guó)計(jì)劃在該地區(qū)建立一支由以美國(guó)人為首的民兵組成的30000人強(qiáng)力軍隊(duì),而土耳其則對(duì)這一計(jì)劃進(jìn)行了強(qiáng)烈的批評(píng)。埃爾多安總統(tǒng)立誓要摧毀這支軍隊(duì),因?yàn)檐婈?duì)中將包含對(duì)庫(kù)爾德戰(zhàn)士的大量爭(zhēng)論,而這些戰(zhàn)士被土耳其視為恐怖分子。
Now, the United States has confessed that they has formed a terror army along our border. What we have to do is to strangle this terror army on our borders before it is born. A country that we call our ally insists on forming a terror army along our border despite all our objections, warnings and well-meant advice.
現(xiàn)在美國(guó)承認(rèn)他們?cè)谖覀兊倪吔缟辖⒘艘恢Э植乐髁x軍隊(duì),我們要做的就是在恐怖主義軍隊(duì)建立之前扼殺這支恐怖力量。我們稱美國(guó)為我們的同盟,而它卻不顧我們的反對(duì)、警告和善意建議,執(zhí)意要在我們的邊界上建立一支恐怖主義軍隊(duì)。
The Syrian President Bashar al-Assad has also said he will crash any new force and drive all US troops from the country.
敘利亞總統(tǒng)巴沙爾·阿薩德同樣表示他將摧毀任何新新武裝力量并會(huì)將所有美軍趕出國(guó)內(nèi)。
Romanian Prime Minister Mihai Tudose has resigned after Social Democratic Party overwhelmingly withdrew their support for him. He's been in the office only 7 months and he is the second minister to quit in the space of the year. Reports say he's fallen out with a powerful party.
在羅馬尼亞社會(huì)民主黨以大選票撤回對(duì)首相的支持后,羅馬尼亞總理米哈伊·圖多塞宣布辭職。米哈伊·圖多塞任職總理僅7個(gè)月,成為今年辭職的第二位總理。報(bào)道稱他與一名黨內(nèi)重要人士不和。
World News from the BBC.
BBC國(guó)際新聞。
Hello, I'm Ally McHugh with the BBC News.
In Venezuela, at least 2 people have been killed and 5 arrested in an operation to capture a runagate police pilot. Oscar Perez has been on the run since launching an attack on government buildings during mass protest last year. He used a stolen helicopter to throw grenades. It's not yet known what happened to him. This report from Kitty Watson.
The government has been on the hunt for Oscar Perez for months after the severe events of last year. The betrayed former helicopter pilot, some sort of super heavy figure, who claimed he was fighting a tyrannical government. The Maduro Administration had called him a terrorist. Videos of Mr. Perez started to appear earlier on Monday morning on Instagram. With a bloody face, he told the viewers he was surrounded by authorities and they were shooting at him with grenade launchers. By mid-morning, though, videos stop being uploaded, a clue perhaps the operation had ended.
Turkish artillery has continued to shell Kurdish positions in northern Syria and make mounted tensions in the region. Turkey has seriously criticized US plans to establish a new 30,000 strong force made up of the American-led militias. President Erdogan vow to destroy it because it will contain a large contention to Kurdish fighters whom Turkey regards as terrorists.
Now, the United States has confessed that they has formed a terror army along our border. What we have to do is to strangle this terror army on our borders before it is born. A country that we call our ally insists on forming a terror army along our border despite all our objections, warnings and well-meant advice.
The Syrian President Bashar al-Assad has also said he will crash any new force and drive all US troops from the country.
Romanian Prime Minister Mihai Tudose has resigned after Social Democratic Party overwhelmingly withdrew their support for him. He's been in the office only 7 months and he is the second minister to quit in the space of the year. Reports say he's fallen out with a powerful party.
World News from the BBC.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思馬鞍山市平山新村麻將館英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群