英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 輕松英語閱讀 >  內(nèi)容

人生不設(shè)限·一“肩”扛起指揮樂團(tuán)的責(zé)任

所屬教程:輕松英語閱讀

瀏覽:

2019年08月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
如果你認(rèn)為釣魚這種娛樂對(duì)我來說有點(diǎn)夸張,那你覺得,當(dāng)人們知道我在學(xué)校的樂團(tuán)里不只是鼓手,還擔(dān)任指揮,會(huì)有什么反應(yīng)?不過,這是真的。我很有節(jié)奏感好嗎。我來自一個(gè)打鼓狂家族,而因?yàn)槲姨焐泄?jié)奏感,幾個(gè)叔叔和他們教會(huì)的朋友便買了一部鼓機(jī)送我。

If you think fishing is an outrageous pastime for me, just think how people respond when I tell them I was not only a drummer in my school band but a conductor too! It's true, though. I've got the beat, mate. I mastered the rare musical art of hymnal percussion at a young age. Every Sunday night at church I'd set up rows of hymnals of varied thickness. I'd pound out a beat on the hymn books with my foot while the church choir sang. I come from a long line of avid drummers, including my cousin Ian Pasula, who was the first drummer in the church band. I had such a natural ability to keep a beat that a couple of my uncles and their church friends kicked in to buy me a Roland drum machine.

這部鼓機(jī)讓我成了“沒手沒腳之一人打擊樂團(tuán)”,不過教會(huì)的鋼琴手、風(fēng)琴手和鼓手會(huì)加入,讓我覺得自己也是樂團(tuán)的一員。音樂是我靈魂的慰藉,無論是聆聽或彈奏,我都可以陶醉在聲波中,渾然忘我好幾個(gè)鐘頭。

The church's pianist, organist, and drummers would join in and make me feel part of the band. I still play a newer version of the drum machine, which I've upgraded with a Mac Keys program, where I can use it as a synthesizer and even play a guitar electronically. Music is a balm for my soul. Whether listening or playing, I can lose myself for hours in waves of sound.

我對(duì)音樂的喜愛來自高中的爵士樂團(tuán)?;蛟S我這輩子到目前為止音樂表現(xiàn)的最高峰,就是我一肩扛起帶領(lǐng)高中樂團(tuán)的責(zé)任那時(shí)候(真的是一“肩”扛起哦)。你大概永遠(yuǎn)也想不到這樣的工作會(huì)由我這種人接手吧。太好笑了,對(duì)吧?

My love of music was nurtured in jazz ensembles and high school jazz bands. Perhaps the musical highlight of my life so far came when I quite literally took my entire high school orchestra on my shoulders. Now there's a job you'd never expect someone like me to take in hand. Reeediculous, right?

當(dāng)時(shí)我們的音樂老師因?yàn)榻】祮栴}不能參加彩排,所以我自告奮勇?lián)芜@個(gè)60人樂團(tuán)的指揮。我知道所有要演奏的曲子,于是便站到龐大的樂手群之前,擺動(dòng)肩膀來指揮他們。我敢說,他們那天的表演真是好得不像話。

Well, our music teacher was having health problems, and she couldn't make our rehearsals, so I volunteered to be the conductor for our sixty-piece orchestra. I knew all the songs we were playing, so I stood in front of our huge group of student musicians and led them by waving my shoulders around. I'll go out on a limb here and say that they sounded ridiculously good that day.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鶴壁市軍民花園一區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦