HOW DO YOU RELATE TO OTHERS?
強烈意識到生命的目的,擁有崇高的盼望與持久的信心,自重自愛,抱持正面態(tài)度,而且坦然無懼,懂得隨機應(yīng)變,有掌控變化的能力,這些條件對你很有幫助,但終究沒人能單打獨斗。我當(dāng)然很重視我照顧自己的能力,盡可能變得獨立,不過我就跟所有人一樣,在很大程度上還是必須仰賴身旁的人。
A strong sense of purpose, high hopes, abiding faith, self-love, a positive attitude, fearlessness, resilience, and mastery of change will take you a long way, but no one makes it alone. To be sure, I value my ability to take care of myself. I worked hard to become as independent as possible. But I am still dependent on the people around me, just as we all are to a great degree.
人們常問我:“生活上經(jīng)常要依靠別人,很辛苦吧?”我的回答是:“你說呢?”無論你有沒有察覺到,其實你依賴周遭人的程度跟我是一樣的。沒有別人的幫助,有些事我就做不成,但我不知道在這個地球上,有誰是不必仰賴他人的智慧、好意和幫助就可以成功的。
Often I am asked, "Isn't it hard to rely so much on others?" And my response is, "You tell me." Whether you acknowledge it or not, you depend on those around you nearly as much as I do. Some tasks I need help managing, but no one on this earth succeeds without benefiting from the wisdom, the kindness, or the helping hands of someone else.
我們都需要別人的支持,都需要跟志趣相投的人交往,所以一定要建立信任,也讓自己值得信賴。我們要知道,大部分人都是本能地基于自身利益而行動,但如果你能表現(xiàn)出對他人的關(guān)心,并幫助他們成功,大多數(shù)人也會如此對待你。
We all need supportive relationships. We all must engage with kindred spirits. To do that effectively, we must build trust and prove ourselves trustworthy. We must understand that most people instinctively act out of self-interest, but if you show them that you are interested in them and invested in their success, most will do the same for you.