記者:大家好,歡迎來(lái)到ABC新聞節(jié)目。我們今天的內(nèi)容是有關(guān)蘋(píng)果公司發(fā)布的一個(gè)新品牌的產(chǎn)品。我們今天談?wù)摰氖荢huffle的一個(gè)特別版本,蘋(píng)果公司發(fā)布了其iTunes的新機(jī)型,該產(chǎn)品提供數(shù)字音樂(lè)軟件和在線音樂(lè)儲(chǔ)存的功能。但是在推出iTunes 4.9的同時(shí),蘋(píng)果公司也宣布他們將會(huì)向播客里添加更多新的資源,很顯然就是客戶可以下載到蘋(píng)果產(chǎn)品中的一些試聽(tīng)程序。大家現(xiàn)在聽(tīng)到的就是其中之一。在播客里,蘋(píng)果公司也與迪斯尼公司建立了合作伙伴關(guān)系。iTunes用戶可以從迪士尼公司的資源中,比如ESPN或是ABC新聞, 下載到自己想要下載的內(nèi)容?,F(xiàn)在與我們一同討論蘋(píng)果新產(chǎn)品的發(fā)布的是史蒂夫喬布斯,蘋(píng)果公司的首席執(zhí)行官。歡迎您,史蒂夫。
Jobs: Thanks. Thanks for having me.
喬布斯:謝謝,很高興你們邀請(qǐng)我來(lái)參加你們的節(jié)目。
Reporter: So here’s a quick question. There are gonna be 3,000 free audio programs available, making it one of the largest podcast directories in the world. Why are they gonna be free?
記者:首先讓我提一個(gè)問(wèn)題。你們大約將會(huì)提供3000個(gè)免費(fèi)的試聽(tīng)節(jié)目,這將是世界上最大的播客目錄。為什么是免費(fèi)的呢?
Jobs: Well, you know, podcasting —has been free since the very beginning. It’s been an emerging phenomenon that—that has been, you know, growing very rapidly for all the time. But we’re hoping to take it mainstream with—the latest version of iTunes, which has everything that you need to podcast built right in it. So as for podcasts, I think they’re gonna remain free. Although I do think we may—start to see some advertising tagged onto them—you know, in the coining months.
喬布斯:你知道,播客從最開(kāi)始的時(shí)候就是免費(fèi)的,這是發(fā)展的非??斓囊粋€(gè)新生現(xiàn)象。但是我們希望它能夠成為我們最新版本的iTunes的主流,而iTunes 里也會(huì)有播客里需要的內(nèi)容。所以我想,播客將會(huì)一直保持免費(fèi)的狀態(tài),盡管在接下來(lái)的幾個(gè)月時(shí)間里我們可能會(huì)對(duì)其進(jìn)行一些廣告的宣傳。
Reporter: Now, I know it’s companies like Disney and ESPN and ABC News are also gonna be various contributors like the Dawn and Drew Show and Newsweek and some NPR member stations. Are there gonna be individuals who are able to contribute to this? Will the average man or woman who has their own podcast on their home computer and sends it out on their Web site, are they gonna be part of the directory?
記者:我知道,一些公司比如迪士尼、 ESPN和ABC新聞等,都是最火的播客網(wǎng)站Dawn and Drew Show和《新聞周刊》以及NPR成員電臺(tái)等的貢獻(xiàn)者, 我想問(wèn)的是,有個(gè)人促成這些播客形成的可能嗎?有人會(huì)將他們自己在電腦上的播客發(fā)送到網(wǎng)站上嗎?他們可能成為目錄中的一部分嗎?
Jobs: Well, you know, the, we have over 3,000 podcasts in the directory, today at launch. And, and I,m sure you know, hundreds more are flooding in as we speak. You know, somebody in their garage making a podcast talking about you know, what’s on their mind, whether it’s their commentary on new movies that have come out in the last few weeks to whatever. And so there’s a wide range.
喬布斯:你知道,今天午飯時(shí),在那個(gè)目錄下我們有超過(guò)3000個(gè)播客,我肯定,當(dāng)我們現(xiàn)在在談話的時(shí)候,還有很多的播客會(huì)繼續(xù)不斷地涌進(jìn)。你知道, 這些播客的內(nèi)容涉及很廣,有的人會(huì)談?wù)撍麄冃闹兴?,有的人?huì)談?wù)搶?duì)幾周前剛剛上映的電影的看法。所以,這些播客涉及到的內(nèi)容很廣泛。