Don: But he thinks you're a girl! He'll want to be more than friends!
唐: 但他以為你是女的!他可不想只做朋友!
Herbert: I know, so I need your advice again.
赫伯特: 我知道,所以我又要你的建議了。
Don: If I were you, I'd get a good 1) psychiatrist.
唐: 假如我是你,我會去找一個好的心理醫(yī)生。
Herbert: Stop joking. I'll just start by talking to him about his interests.
赫伯特: 不要鬧了。我只會從他有興趣的事開始聊起。
Don: He'll think you're strange.
唐: 他會覺得你很奇怪。
Herbert: No, we won't. We'll 2) get along great. We're both 30-year-olds who like computers.
赫伯特: 才不會。我們會處得很好。我們都三十歲,又都喜歡電腦。
Don: All I can say is to meet here at this bar so I can see this. It's going to be interesting.
唐: 我只能說,請你們約在這個酒吧見面,這樣我才看得到。這一定很好玩!
語言詳解
A: Are you two seeing each other?
你們倆在交往嗎?
B: No, we just get along really well.
沒有,我們只是很處得來。
【If I were you, I'd(would)...假如我是你,我會……】
給別人建議時,若要強調自己與對方是同一陣線,可以使用這個句子。
【All I can say is... 我只能說……】
“除了……我不知要說什么” ,這句話用于非常驚訝或無奈,幾乎無話可說的時候。
1) psychiatrist (n.) 心理醫(yī)師
2) get along great 處得很好