BBC英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC news > 2017年08月BBC新聞聽力 >  內(nèi)容

BBC News: 白宮趣聞——通訊部主任上任僅10天被免職

所屬教程:2017年08月BBC新聞聽力

瀏覽:

2017年08月03日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10013/20170803bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC News.
Reports in the US media say President Trump's newly appointed communications director Anthony Scaramucci has been removed from his post barely 10 days after he was given the job. The New York Times is quoting sources close to the decision, saying President Trump decided to remove Mr. Scaramucci at the request of John Kelly, who was sworn-in as the White House Chief of Staff earlier.
美國媒體報道稱,特朗普總統(tǒng)新任命的通訊部主任安東尼·斯卡拉穆奇在被授予這份工作后僅僅10天就被撤職。《紐約時報》援引知情人士的話稱,特朗普總統(tǒng)應(yīng)約翰•凱利的要求,決定撤掉斯卡拉穆奇。凱利不久前才宣誓就任白宮辦公廳主任。
Opposition activists in Venezuela have blocked roads across the capital Caracas, in protest against Sunday's controversial vote for a new constituent assembly. They are planning a march later to honor the 10 people killed on polling day.
委內(nèi)瑞拉的反對派活動人士擁堵了首都加拉加斯的道路,以抗議周日針對成立一個新制憲議會的有爭議的投票。他們計劃稍后舉行一場游行,以紀(jì)念在投票日被殺的10個人。
Russia has threatened Poland with sanctions if it removes monuments glorifying the Soviet victory over Germany in the Second World War. Last month, Warsaw updated its de-communization legislation, banning totalitarian symbols including Soviet propaganda monuments.
俄羅斯威脅稱,如果波蘭取消對二戰(zhàn)蘇聯(lián)戰(zhàn)勝德國的紀(jì)念,就將對波蘭實施制裁。上個月,華沙更新了它的去共化立法,取締包括蘇聯(lián)宣傳紀(jì)念碑在內(nèi)的極權(quán)主義象征。
United Nations rights experts say there's an alarming rise in extrajudicial killings in the Philippines. They said they were shocked by the increasing attacks on indigenous groups, trade unionists, land rights leaders, and on children.
聯(lián)合國人權(quán)專家表示,菲律賓法外處決的增長率驚人。他們稱,他們對針對土著團(tuán)體、工會成員、土地權(quán)領(lǐng)袖和兒童的襲擊的增長感到震驚。
Fraud police in Malawi have issued an arrest warrant for the former President Joyce Banda over allegations of abuse of office and money laundering. They said the warrant related to the cash gate scandal.
馬拉維的防欺詐警方向前總統(tǒng)喬伊斯·班達(dá)發(fā)出逮捕令,指控她濫用職權(quán)和洗錢。他們表示,逮捕令與現(xiàn)金門丑聞有關(guān)。
US researchers have found that online searches about suicide spiked, in the weeks after the screening of a controversial drama earlier this year about a teenage girl who kills herself. The team said suicide related searches rose 19% more than expected after the screening.
美國研究人員發(fā)現(xiàn),今年早些時候上映了一部關(guān)于一名少女自殺的有爭議的戲劇后,幾周內(nèi)網(wǎng)上關(guān)于自殺的搜索量激增。該研究小組表示,該戲劇上映后,與自殺有關(guān)的搜索比預(yù)期增長了19%。
Officials in Los Angeles say they have struck a deal to host the summer Olympic Games in 2028. It's a move that means Paris will almost certainly host the Games in 2024, exactly a century after it last staged them.
洛杉磯官方表示,他們已達(dá)成協(xié)議將在2028年舉辦夏季奧運會。這意味著巴黎幾乎肯定會舉辦2024年奧運會,而這距離它上次舉辦該盛事剛好一個世紀(jì)。
BBC News.

BBC News.
Reports in the US media say President Trump's newly appointed communications director Anthony Scaramucci has been removed from his post barely 10 days after he was given the job. The New York Times is quoting sources close to the decision, saying President Trump decided to remove Mr. Scaramucci at the request of John Kelly, who was sworn-in as the White House Chief of Staff earlier.
Opposition activists in Venezuela have blocked roads across the capital Caracas, in protest against Sunday's controversial vote for a new constituent assembly. They are planning a march later to honor the 10 people killed on polling day.
Russia has threatened Poland with sanctions if it removes monuments glorifying the Soviet victory over Germany in the Second World War. Last month, Warsaw updated its de-communization legislation banning totalitarian symbols including Soviet propaganda monuments.
United Nations rights experts say there's an alarming rise in extrajudicial killings in the Philippines. They said they were shocked by the increasing attacks on indigenous groups, trade unionists, land rights leaders, and on children.
Fraud police in Malawi have issued an arrest warrant for the former President Joyce Banda over allegations of abuse of office and money laundering. They said the warrant related to the cash gate scandal.
US researchers have found that online searches about suicide spiked, in the weeks after the screening of a controversial drama earlier this year about a teenage girl who kills herself. The team said suicide related searches rose 19% more than expected after the screening.
Officials in Los Angeles say they have struck a deal to host the summer Olympic Games in 2028. It's a move that means Paris will almost certainly host the Games in 2024, exactly a century after it last staged them.
BBC News.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市龍?zhí)逗P凰山莊(公寓)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦