英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 少年派的奇幻漂流 >  第20篇

少年派的奇幻漂流:Chapter 20

所屬教程:少年派的奇幻漂流

瀏覽:

2017年06月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10006/20.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
He was a Sufi, a Muslim mystic. He sought fana, union with God, and his relationship with God was personal and loving. "If you take two steps towards God," he used to tell me, "God runs to you!"

He was a very plain-featured man, with nothing in his looks or in his dress that made memory cry hark. I'm not surprised I didn't see him the first time we met. Even when I knew him very well, encounter after encounter, I had difficulty recognizing him. His name was Satish Kumar. These are common names in Tamil Nadu, so the coincidence is not so remarkable. Still, it pleased me that this pious baker, as plain as a shadow and of solid health, and the Communist biology teacher and science devotee, the walking mountain on stilts, sadly afflicted with polio in his childhood, carried the same name. Mr. and Mr. Kumar taught me biology and Islam. Mr. and Mr. Kumar led me to study zoology and religious studies at the University of Toronto. Mr. and Mr. Kumar were the prophets of my Indian youth.

We prayed together and we practised dhikr, the recitation of the ninety-nine revealed names of God. He was a hafiz, one who knows the Qur'an by heart, and he sang it in a slow, simple chant. My Arabic was never very good, but I loved its sound. The guttural eruptions and long flowing vowels rolled just beneath my comprehension like a beautiful brook. I gazed into this brook for long spells of time. It was not wide, just one man's voice, but it was as deep as the universe.

I described Mr. Kumar's place as a hovel. Yet no mosque, church or temple ever felt so sacred to me. I sometimes came out of that bakery feeling heavy with glory. I would climb onto my bicycle and pedal that glory through the air.

One such time I left town and on my way back, at a point where the land was high and I could see the sea to my left and down the road a long ways, I suddenly felt I was in heaven. The spot was in fact no different from when I had passed it not long before, but my way of seeing it had changed. The feeling, a paradoxical mix of pulsing energy and profound peace, was intense and blissful. Whereas before the road, the sea, the trees, the air, the sun all spoke differently to me, now they spoke one language of unity. Tree took account of road, which was aware of air, which was mindful of sea, which shared things with sun. Every element lived in harmonious relation with its neighbour, and all was kith and kin. I knelt a mortal; I rose an immortal. I felt like the centre of a all circle coinciding with the centre of a much larger one. Atman met Allah.

One other time I felt God come so close to me. It was in Canada, much later. I was visiting friends in the country. It was winter. I was out alone on a walk on their large property and returning to the house. It was a clear, sunny day after a night of snowfall. All nature was blanketed in white. As I was coming up to the house, I turned my head. There was a wood and in that wood, a small clearing. A breeze, or perhaps it was an animal, had shaken a branch. Fine snow was falling through the air, glittering in the sunlight. In that falling golden dust in that sun-splashed clearing, I saw the Virgin Mary. Why her, I don't know. My devotion to Mary was secondary. But it was her. Her skin was pale. She was wearing a white dress and a blue cloak; I remember being struck by their pleats and folds. When I say I saw her, I don't quite mean it literally, though she did have body and colour. I felt I saw her, a vision beyond vision. I stopped and squinted. She looked beautiful and supremely regal. She was smiling at me with loving kindness. After some seconds she left me. My heart beat with fear and joy.

The presence of God is the finest of rewards.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市歌林春天(三期)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦